Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 42Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ½ÊÀÏ ÈÄ¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÀÓÇÏ´Ï
 KJV And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.
 NIV Ten days later the word of the LORD came to Jeremiah.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ÈÄ·Î ¿­ÈêÀÌ Áö³ª ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×ÈÄ·Î ¿­ÈêÀÌ Áö³ª ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»·È´Ù.
 Afr1953 En aan die einde van tien dae het die woord van die HERE tot Jeremia gekom,
 BulVeren ¬ª ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Õ¬ß¬Ú ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬¦¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ.
 Dan Ti Dage efter kom HERRENs Ord til Jeremias.
 GerElb1871 Und es geschah am Ende von zehn Tagen, da geschah das Wort Jehovas zu Jeremia.
 GerElb1905 Und es geschah am Ende von zehn Tagen, da geschah das Wort Jehovas zu Jeremia.
 GerLut1545 Und nach zehn Tagen geschah des HERRN Wort zu Jeremia.
 GerSch Aber nach zehn Tagen erging das Wort des HERRN an Jeremia.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ä¥å¥ê¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á¥í.
 ACV And it came to pass after ten days, that the word of LORD came to Jeremiah.
 AKJV And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came to Jeremiah.
 ASV And it came to pass after ten days, that the word of Jehovah came unto Jeremiah.
 BBE And it came about that after ten days the word of the Lord came to Jeremiah.
 DRC Now after ten days, the word of the Lord came to Jeremias.
 Darby And it came to pass at the end of ten days, that the word of Jehovah came unto Jeremiah.
 ESV ([Ezek. 3:16]) At the end of ten days the word of the Lord came to Jeremiah.
 Geneva1599 And so after ten dayes came the word of the Lord vnto Ieremiah.
 GodsWord After ten days the LORD spoke his word to Jeremiah.
 HNV It happened after ten days, that the word of the LORD came to Jeremiah.
 JPS And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.
 Jubilee2000 And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.
 LITV And it happened at the end of ten days, the word of Jehovah was to Jeremiah.
 MKJV And it happened after ten days, the word of the LORD came to Jeremiah.
 RNKJV And it came to pass after ten days, that the word of ???? came unto Jeremiah.
 RWebster And it came to pass after ten days , that the word of the LORD came to Jeremiah .
 Rotherham And it came to pass at the end of ten days, that the word of Yahweh came unto Jeremiah.
 UKJV And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.
 WEB It happened after ten days, that the word of Yahweh came to Jeremiah.
 Webster And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came to Jeremiah.
 YLT And it cometh to pass, at the end of ten days, that there is a word of Jehovah unto Jeremiah,
 Esperanto Post dek tagoj aperis la vorto de la Eternulo al Jeremia;
 LXX(o) (49:7) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ì¥å¥ó¥á ¥ä¥å¥ê¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥é¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø