Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 38Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸À´ÜÀÇ ¾Æµé ½º¹Ù´ô¿Í ¹Ù½ºÈÇÀÇ ¾Æµé ±×´Ù·ª¿Í ¼¿·¹¸ÏÀÇ ¾Æµé À¯°¥°ú ¸»±â¾ßÀÇ ¾Æµé ¹Ù½ºÈÇÀÌ ¿¹·¹¹Ì¾ß°¡ ¸ðµç ¹é¼º¿¡°Ô À̸£´Â ¸»À» µéÀºÁï À̸£±â¸¦
 KJV Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
 NIV Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah heard what Jeremiah was telling all the people when he said,
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¹·¹¹Ì¾ß°¡ ¿Â ±¹¹Î¿¡°Ô ÇÏ°í ´Ù´Ï´Â ¸»À» ¸¶µýÀÇ ¾Æµé ½º¹ÙƼ¾ß¿Í ¹Ù½ºÈÇÀÌ µé¾ú´Ù. ¿¹·¹¹Ì¾ß°¡ ÇÑ ¸»Àº ÀÌ·¯Çß´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿¹·¹¹Ì¾ß°¡ ¿Â ±¹¹Î¿¡°Ô ÇÏ°í ´Ù´Ï´Â ¸»À» ¸ÃµýÀÇ ¾Æµé ½º¹Ùµð¾ß¿Í ¹Ù½ºÈÇÀÇ ¾Æµé °Ô´Þ¸®¾ß¿Í ¼¿·¹¹Ì¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ì°¥°ú ¸»±â¾ßÀÇ ¾Æµé ¹Ù½ºÈÇÀÌ µé¾ú´Ù. ¿¹·¹¹Ì¾ß°¡ ÇÑ ¸»Àº ÀÌ·¯Çß´Ù.
 Afr1953 Toe Sef?tja, die seun van Mattan, en Ged?lja, die seun van Pashur, en Jugal, die seun van Sel?mja, en Pashur, die seun van Malk¢®a, die woorde hoor waarmee Jeremia die hele volk bly toespreek het, naamlik:
 BulVeren ¬¡ ¬³¬Ñ¬æ¬Ñ¬ä¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬®¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß, ¬Ú ¬¤¬à¬Õ¬à¬Ý¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬±¬Ñ¬ã¬ç¬à¬â, ¬Ú ¬À¬ç¬Ñ¬Ý, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬³¬Ö¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬±¬Ñ¬ã¬ç¬à¬â, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬®¬Ö¬Ý¬ç¬Ú¬ñ, ¬é¬å¬ç¬Ñ ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬¦¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö:
 Dan Men da Sjefatja Mattans s©ªn, Gedalja Pasjhurs s©ªn, Jukal Sjelemjas S©ªn og Pasjhur Malkijas S©ªn h©ªrte Jeremias tale til alt Folket s?ledes:
 GerElb1871 Und Schephatja, der Sohn Mattans, und Gedalja, der Sohn Paschchurs, und Jukal, der Sohn Schelemjas, und Paschchur, der Sohn Malkijas, h?rten die Worte, welche Jeremia zu allem Volke redete, indem er sprach:
 GerElb1905 Und Schephatja, der Sohn Mattans, und Gedalja, der Sohn Paschchurs, und Jukal, der Sohn Schelemjas, und Paschchur, der Sohn Malkijas, h?rten die Worte, welche Jeremia zu allem Volke redete, indem er sprach:
 GerLut1545 Es h?reten aber Saphatja, der Sohn Mathans, und Gedalja, der Sohn Pashurs, und Juchal, der Sohn Selemjas, und Pashur, der Sohn Malchias, die Rede, so Jeremia zu allem Volk redete und sprach:
 GerSch Sephatja aber, der Sohn Mattans, und Gedalja, der Sohn Paschhurs, und Juchal, der Sohn Selemjas, und Paschhur, der Sohn Malkijas, h?rten die Worte, welche Jeremia zu dem ganzen Volke redete, indem er sprach:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥í ¥Ò¥å¥õ¥á¥ó¥é¥á? ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥á¥ó¥è¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥Ã¥å¥ä¥á¥ë¥é¥á? ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ð¥á¥ò¥ö¥ø¥ñ ¥ê¥á¥é ¥É¥ï¥ô¥ö¥á¥ë ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥å¥ë¥å¥ì¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥Ð¥á¥ò¥ö¥ø¥ñ ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥á¥ë¥ö¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô?, ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô? ¥ï ¥É¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á? ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah spoke to all the people, saying,
 AKJV Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken to all the people, saying,
 ASV And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah spake unto all the people, saying,
 BBE Now it came to the ears of Shephatiah, the son of Mattan, and Gedaliah, the son of Pashhur, and Jucal, the son of Shelemiah, and Pashhur, the son of Malchiah, that Jeremiah had said to all the people,
 DRC Now Saphatias the son of Mathan, and Gedelias the son of Phassur, and Juchal the son of Selemias, and Phassur the son of Melchias heard the words that Jeremias spoke to all the people, saying:
 Darby And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
 ESV Jeremiah Cast into the CisternNow Shephatiah the son of Mattan, Gedaliah the son of Pashhur, ([ch. 37:3]) Jucal the son of Shelemiah, and (See ch. 20:1) Pashhur the son of Malchiah heard the words that Jeremiah was saying to all the people,
 Geneva1599 Then Shephatiah the sonne of Mattan, and Gedaliah the sonne of Pashur, and Iucal the sonne of Shelemiah, and Pashur the sonne of Malchiah, heard the wordes that Ieremiah had spoken vnto all the people, saying,
 GodsWord Shephatiah (son of Mattan), Gedaliah (son of Pashhur), Jucal (son of Shelemiah), and Pashhur (son of Malchiah) heard that Jeremiah was speaking to all the people.
 HNV Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son ofMalchijah, heard the words that Jeremiah spoke to all the people, saying,
 JPS And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah spoke unto all the people, saying:
 Jubilee2000 Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
 LITV And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal, the son of Shelemiah, and Pashur, the son of Melchiah, heard the words that Jeremiah had spoken to all the people, saying,
 MKJV And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken to all the people, saying,
 RNKJV Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
 RWebster Then Shephatiah the son of Mattan , and Gedaliah the son of Pashur , and Jucal the son of Shelemiah , and Pashur the son of Malchiah , heard the words that Jeremiah had spoken to all the people , saying ,
 Rotherham And, when Shephatiah son of Mattan and Gedaliah son of Pashhur and Jucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchiah, heard the words which Jeremiah was speaking unto all the people saying:
 UKJV Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
 WEB Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son ofMalchijah, heard the words that Jeremiah spoke to all the people, saying,
 Webster Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken to all the people, saying,
 YLT And Shephatiah son of Mattan, and Gedaliah son of Pashhur, and Jucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchiah, hear the words that Jeremiah is speaking unto all the people, saying,
 Esperanto SXefatja, filo de Matan, Gedalja, filo de Pasxhxur, Juhxal, filo de SXelemja, kaj Pasxhxur, filo de Malkija, auxdis la vortojn, kiujn Jeremia parolis al la tuta popolo, dirante:
 LXX(o) (45:1) ¥ê¥á¥é ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥ò¥á¥õ¥á¥ó¥é¥á? ¥ô¥é¥ï? ¥ì¥á¥è¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ã¥ï¥ä¥ï¥ë¥é¥á? ¥ô¥é¥ï? ¥ð¥á¥ò¥ö¥ø¥ñ ¥ê¥á¥é ¥é¥ø¥á¥ö¥á¥ë ¥ô¥é¥ï? ¥ò¥å¥ë¥å¥ì¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô? ¥ï¥ô? ¥å¥ë¥á¥ë¥å¥é ¥é¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥ë¥å¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø