|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 34Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°ð ¼Û¾ÆÁö µÎ Á¶°¢ »çÀÌ·Î Áö³ À¯´Ù °í°üµé°ú ¿¹·ç»ì·½ °í°üµé°ú ³»½Ãµé°ú Á¦»çÀåµé°ú ÀÌ ¶¥ ¸ðµç ¹é¼ºÀ» |
KJV |
The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf; |
NIV |
The leaders of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests and all the people of the land who walked between the pieces of the calf, |
°øµ¿¹ø¿ª |
À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½ °í°üµé, ³»½Ãµé°ú »çÁ¦µé Áö¹æÀ¯Áöµé ÇÒ °Í ¾øÀÌ, °¥¶ó ³õÀº ¼Û¾ÆÁö Å丷 »çÀÌ·Î Áö³ª°£ ÀÚµéÀ» |
ºÏÇѼº°æ |
À¯´ë¿Í ¿¹·ç»ì·½ °í°üµé, ³»½Ãµé°ú Á¦»çÀåµé, Áö¹æÀ¯Áöµé ÇÒ °Í ¾øÀÌ °¥¶ó³õÀº ¼Û¾ÆÁö Å丷»çÀÌ·Î Áö³ª°£ ÀÚµéÀ» |
Afr1953 |
die vorste van Juda en die vorste van Jerusalem, die hofdienaars en die priesters en die hele volk van die land wat tussen die stukke van die kalf deurgegaan het. |
BulVeren |
¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß¬è¬Ú ¬Ú ¬Ö¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß¬è¬Ú, ¬ã¬Ü¬à¬á¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ú ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬é¬Ñ¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ý¬Ö¬ä¬à ? |
Dan |
Judas og Jerusalems Fyrster, Hofm©¡ndene og Pr©¡sterne og hele Landets Befolkning, som gik mellem Stykkerne af Kalven |
GerElb1871 |
Die F?rsten von Juda und die F?rsten von Jerusalem, die K?mmerer und die Priester und alles Volk des Landes, welche zwischen den St?cken des Kalbes hindurchgegangen sind, |
GerElb1905 |
Die F?rsten von Juda und die F?rsten von Jerusalem, die K?mmerer und die Priester und alles Volk des Landes, welche zwischen den St?cken des Kalbes hindurchgegangen sind, |
GerLut1545 |
n?mlich die F?rsten Judas, die F?rsten Jerusalems, die K?mmerer, die Priester und das ganze Volk im Lande, so zwischen des Kalbes St?cken hingegangen sind. |
GerSch |
n?mlich die F?rsten Judas und die F?rsten von Jerusalem, die H?flinge und die Priester und alles Volk des Landes, so viele ihrer zwischen den St?cken des Kalbes hindurchgegangen sind, |
UMGreek |
¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥ó¥ç? ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì, ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ô¥í¥ï¥ô¥ö¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥é¥å¥ñ¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô, ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥å¥ð¥å¥ñ¥á¥ò¥á¥í ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ó¥ì¥ç¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï¥ô |
ACV |
the rulers of Judah, and the rulers of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf, |
AKJV |
The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf; |
ASV |
the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf; |
BBE |
The rulers of Judah and the rulers of Jerusalem, the unsexed servants and the priests and all the people of the land who went between the parts of the ox, |
DRC |
The princes of Juda, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land that passed between the parts of the calf: |
Darby |
--the princes of Judah and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf; |
ESV |
the officials of Judah, the officials of Jerusalem, (ch. 29:2) the eunuchs, the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf. |
Geneva1599 |
The princes of Iudah, and the princes of Ierusalem, the Eunuches, and the Priestes, and all the people of the lande, which passed betweene the partes of the calfe, |
GodsWord |
I will hand over the officials of Judah and Jerusalem, the palace officials, the priests, and all the common people who passed between the pieces of the calf. |
HNV |
the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passedbetween the parts of the calf; |
JPS |
the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the officers, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf; |
Jubilee2000 |
the princes of Judah and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf; |
LITV |
the rulers of Judah and the rulers of Jerusalem, the eunuchs and the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf; |
MKJV |
the rulers of Judah, and the rulers of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf; |
RNKJV |
The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf; |
RWebster |
The princes of Judah , and the princes of Jerusalem , the eunuchs , and the priests , and all the people of the land , who passed between the parts of the calf ; |
Rotherham |
even the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs and the priests, and all the people of the land,?who passed between the parts of the calf, |
UKJV |
The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf; |
WEB |
the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passedbetween the parts of the calf; |
Webster |
The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf; |
YLT |
heads of Judah, and heads of Jerusalem, the officers, and the priests, and all the people of the land those passing through between the pieces of the calf-- |
Esperanto |
la eminentulojn de Judujo kaj la eminentulojn de Jerusalem, la korteganojn kaj la pastrojn, kaj la tutan popolon de la lando, kiuj trairis tra la dishakitaj partoj de la bovido; |
LXX(o) |
(41:19) ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥ó¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥é¥å¥ñ¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|