Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 23Àå 29Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ï¶ó ³» ¸»ÀÌ ºÒ °°Áö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä ¹ÙÀ§¸¦ Ãļ­ ºÎ½º·¯¶ß¸®´Â ¹æ¸ÁÀÌ °°Áö ¾Æ´ÏÇϳÄ
 KJV Is not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
 NIV "Is not my word like fire," declares the LORD, "and like a hammer that breaks a rock in pieces?
 °øµ¿¹ø¿ª ³» ¸»Àº Á¤³ç ºÒ°°ÀÌ Å¸¿À¸¥´Ù. ¸Áġó·³ ¹ÙÀ§¶óµµ ºÎ¼ø´Ù. ¶È¶ÈÈ÷ µé¾î¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³» ¸»Àº Á¤³ç ºÒ°°ÀÌ Å¸¿À¸¥´Ù. ¸Áġó·³ ¹ÙÀ§¶ó°í ºÎ¼ø´Ù. ¶È¶ÈÈ÷ µé¾î¶ó.
 Afr1953 Is my woord nie so, soos 'n vuur, spreek die HERE, en soos 'n hamer wat 'n rots vermorsel nie?
 BulVeren ¬¯¬Ö ¬Ö ¬Ý¬Ú ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬®¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬à¬Ô¬ì¬ß, ¬Ù¬Ñ¬ñ¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥, ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬é¬å¬Ü, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ä¬â¬à¬ê¬Ú ¬ã¬Ü¬Ñ¬Ý¬Ñ?
 Dan Er ikke mit Ord som Ild, lyder det fra HERREN, og som en Hammer, der knuser Fjelde?
 GerElb1871 Ist mein Wort nicht also-wie Feuer, spricht Jehova, und wie ein Hammer, der Felsen zerschmettert?
 GerElb1905 Ist mein Wort nicht also, wie Feuer, spricht Jehova, und wie ein Hammer, der Felsen zerschmettert?
 GerLut1545 Ist mein Wort nicht wie ein Feuer, spricht der HERR, und wie ein Hammer, der Felsen zerschmei©¬t?
 GerSch Ist mein Wort nicht wie ein Feuer, spricht der HERR, und wie ein Hammer, der Felsen zerschmei©¬t?
 UMGreek ¥Ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ø? ¥ð¥ô¥ñ; ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ø? ¥ò¥õ¥ô¥ñ¥á ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥â¥ï¥ô¥ò¥á ¥ó¥ï¥í ¥â¥ñ¥á¥ö¥ï¥í;
 ACV Is not my word like fire? says LORD, and like a hammer that breaks the rock in pieces?
 AKJV Is not my word like as a fire? said the LORD; and like a hammer that breaks the rock in pieces?
 ASV Is not my word like fire? saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
 BBE Is not my word like fire? says the Lord; and like a hammer, smashing the rock to bits?
 DRC Are not my words as a fire, saith the Lord: and as a hammer that breaketh the rock in pieces?
 Darby Is not my word like a fire, saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
 ESV ([See ver. 28 above]) Is not my word like fire, declares the Lord, and ([Dan. 2:34, 45]) like a hammer that breaks the rock in pieces?
 Geneva1599 Is not my word euen like a fire, sayeth the Lord? and like an hammer, that breaketh the stone?
 GodsWord "Isn't my word like fire or like a hammer that shatters a rock?" asks the LORD.
 HNV Isn¡¯t my word like fire? says the LORD; and like a hammer that breaks the rock in pieces?
 JPS Is not My word like as fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
 Jubilee2000 [Is] not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer [that] breaks the rock in pieces?
 LITV Is not My word thus like fire, says Jehovah, and like a hammer which breaks a rock in pieces?
 MKJV Is not My word like a fire? says the LORD; and like a hammer that breaks the rock in pieces?
 RNKJV Is not my word like as a fire? saith ????; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
 RWebster Is not my word like a fire ? saith the LORD ; and like a hammer that breaketh the rock in pieces ?
 Rotherham Is not my word, like this, Like fire? Demandeth Yahweh,?And like a hammer, that breaketh in pieces a cliff?
 UKJV Is not my word like a fire? says the LORD; and like a hammer that breaks the rock in pieces?
 WEB Isn¡¯t my word like fire? says Yahweh; and like a hammer that breaks the rock in pieces?
 Webster [Is] not my word like a fire? saith the LORD? and like a hammer [that] breaketh the rock in pieces?
 YLT Is it not thus? My word is as a fire, An affirmation of Jehovah. And as a hammer--it breaketh in pieces a rock.
 Esperanto CXu Mia vorto ne estas kiel fajro, diras la Eternulo, kaj kiel martelo, kiu disbatas rokon?
 LXX(o) ¥ï¥ô¥ö¥é ¥ï¥é ¥ë¥ï¥ã¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô ¥ø¥ò¥ð¥å¥ñ ¥ð¥ô¥ñ ¥õ¥ë¥å¥ã¥ï¥í ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ø? ¥ð¥å¥ë¥ô¥î ¥ê¥ï¥ð¥ó¥ø¥í ¥ð¥å¥ó¥ñ¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø