Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  예레미야 10장 17절
 개역개정 에워싸인 가운데에 앉은 자여 네 짐 꾸러미를 이 땅에서 꾸리라
 KJV Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
 NIV Gather up your belongings to leave the land, you who live under siege.
 공동번역 "너희는 독 안에 든 쥐와 같다. 보따리를 꾸리고 이 땅을 떠날 채비나 하여라.
 북한성경 "너희는 독안에 든 쥐와 같다. 보따리를 꾸리고 이 땅을 떠날 차비나 하여라.
 Afr1953 Tel jou pak goed van die grond af op, jy wat in die bele?ring vertoef.
 BulVeren Събери от земята стоката си, ти, която живееш в крепостта.
 Dan Tag din Bylt op fra Jorden, du, som sidder belejret!
 GerElb1871 Raffe dein Gep?ck zusammen aus dem Lande, du Bewohnerin der Festung (O. die du in Belagerung sitzest!)
 GerElb1905 Raffe dein Gep?ck zusammen aus dem Lande, du Bewohnerin der Festung!
 GerLut1545 Tu dein Gewerbe weg aus dem Lande, die du wohnest in der festen Stadt!
 GerSch Raffe dein B?ndel auf von der Erde, die du in der Klemme sitzest!
 UMGreek Συναξον εκ τη? γη? την περιουσιαν σου, συ, η κατοικουσα εν οχυρωματι.
 ACV Gather up thy wares out of the land, O thou who abides in the siege.
 AKJV Gather up your wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
 ASV Gather up (1) thy wares out of the land, (2) O thou that abidest in the siege. (1) Or thy bundle from the ground 2) Or O inhabitant (Heb inhabitress ) of the fortress )
 BBE Get your goods together and go out of the land, O you who are shut up in the walled town.
 DRC Gather up thy shame out of the land, thou that dwellest in a siege.
 Darby Gather up thy baggage out of the land, O inhabitress of the fortress.
 ESV ([ch. 6:1; Ezek. 12:3]) Gather up your bundle from the ground,O you who dwell under siege!
 Geneva1599 Gather vp thy wares out of the land, O thou that dwellest in the strong place.
 GodsWord Pick up your bags. You are being blockaded.
 HNV Gather up your wares out of the land, you who abide in the siege.
 JPS Gather up thy wares from the ground, O thou that abidest in the siege.
 Jubilee2000 Gather up thy wares out of the lands, O inhabitant of the fortress.
 LITV Gather up your bundle from the ground, you who live under the siege.
 MKJV Gather up your bundle from the ground, you who live under the siege.
 RNKJV Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
 RWebster Gather up thy wares out of the land , O inhabitant of the fortress . {inhabitant: Heb. inhabitress}
 Rotherham Fold up, from the ground thy travelling carpet,?O inhabitress of the fortress;
 UKJV Gather up your wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
 WEB Gather up your wares out of the land, you who abide in the siege.
 Webster Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
 YLT Gather from the land thy merchandise, O dweller in the bulwark,
 Esperanto Forprenu de la tero vian komercajxon, vi, kiu logxas en fortikajxo;
 LXX(o) συνηγαγεν εξωθεν την υποστασιν σου κατοικουσα εν εκλεκτοι?


    





  인기검색어
kcm  2506392
교회  1377116
선교  1336701
예수  1262929
설교  1048621
아시아  954254
세계  934231
선교회  900218
사랑  889306
바울  882357


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진