¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 10Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÌ Àº°ú ±ÝÀ¸·Î ±×°Í¿¡ ²Ù¹Ì°í ¸ø°ú Àåµµ¸®·Î ±×°ÍÀ» µçµçÈ÷ ÇÏ¿© Èçµé¸®Áö ¾Ê°Ô Çϳª´Ï |
KJV |
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. |
NIV |
They adorn it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so it will not totter. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±ÝÀºÀ¸·Î Àå½ÄÇÑ °Í¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê´Â´Ù. ¸ÁÄ¡·Î ¸øÀ» ¹Ú¾Æ¾ß °Ü¿ì ¼ ÀÖ´Â °Í, |
ºÏÇѼº°æ |
±ÝÀºÀ¸·Î Àå½ÄÇÑ °Í¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê´Â´Ù. ¸ÁÄ¡·Î ¸øÀ» ¹Ú¾Æ¾ß °Ü¿ì ¼ ÀÖ´Â °Í, |
Afr1953 |
Hulle versier dit met silwer en goud, hulle maak dit vas met spykers en hamers, dat dit nie waggel nie. |
BulVeren |
¬µ¬Ü¬â¬Ñ¬ã¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ô¬à ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à ¬Ú ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à, ¬Ù¬Ñ¬Ü¬â¬Ö¬á¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ô¬à ¬ã ¬Ô¬Ó¬à¬Ù¬Õ¬Ö¬Ú ¬Ú ¬é¬å¬Ü¬à¬Ó¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ü¬Ý¬Ñ¬ä¬Ú. |
Dan |
han smykker det med S©ªlv og Guld og f©¡ster det med S©ªm og Hammer, s? det ikke vakler. |
GerElb1871 |
Er schm?ckt es mit Silber und mit Gold; mit N?geln und mit H?mmern befestigen sie es, da©¬ es nicht wanke; |
GerElb1905 |
Er schm?ckt es mit Silber und mit Gold; mit N?geln und mit H?mmern befestigen sie es, da©¬ es nicht wanke; |
GerLut1545 |
und schm?ckt sie mit Silber und Gold und heftet sie mit N?geln und H?mmern, da©¬ sie nicht umfallen. |
GerSch |
Er ziert es mit Silber und Gold und befestigt es mit H?mmern und N?geln, damit es nicht wackelt. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥ë¥ë¥ø¥ð¥é¥æ¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ì¥å ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥í ¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥ï¥í¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ì¥å ¥ê¥á¥ñ¥õ¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ì¥å ¥ò¥õ¥ô¥ñ¥á?, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ì¥ç ¥ê¥é¥í¥ç¥ó¥á¥é. |
ACV |
They deck it with silver and with gold. They fasten it with nails and with hammers, that it not move. |
AKJV |
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. |
ASV |
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. |
BBE |
They make it beautiful with silver and gold; they make it strong with nails and hammers, so that it may not be moved. |
DRC |
He hath decked it with silver and gold: he hath put it together with nails and hammers, that it may not fall asunder. |
Darby |
they deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. |
ESV |
(Isa. 40:19) They decorate it with silver and gold; (Isa. 41:7) they fasten it with hammer and nailsso that it cannot move. |
Geneva1599 |
And another decketh it with siluer, and with golde: they fasten it with nailes, and hammers, that it fall not. |
GodsWord |
Craftsmen decorate them with silver and gold and fasten them [together] with hammers and nails so that they won't fall over. |
HNV |
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it not move. |
JPS |
They deck it with silver and with gold, they fasten it with nails and with hammers, that it move not. |
Jubilee2000 |
They deck it with silver and with gold; they fasten it with hammer and nails, that it not move. |
LITV |
They adorn it with silver and with gold; they fasten them with nails and hammers, so that it will not wobble. |
MKJV |
They adorn it with silver and with gold; they fasten it with nails and hammers, so that it will not wobble. |
RNKJV |
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. |
RWebster |
They deck it with silver and with gold ; they fasten it with nails and with hammers , that it may not move . |
Rotherham |
With silver and with gold, he decketh it,?With nails and with hammers, they fasten them, that it may not totter. |
UKJV |
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. |
WEB |
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it not move. |
Webster |
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it may not move. |
YLT |
With silver and with gold they beautify it, With nails and with hammers they fix it, And it doth not stumble. |
Esperanto |
ili ornamas gxin per argxento kaj oro, fortikigas per najloj kaj marteloj, por ke gxi ne disfalu. |
LXX(o) |
¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ø ¥ê¥á¥é ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ø ¥ê¥å¥ê¥á¥ë¥ë¥ø¥ð¥é¥ò¥ì¥å¥í¥á ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥å¥í ¥ò¥õ¥ô¥ñ¥á¥é? ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥ï¥é? ¥å¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥ø¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô ¥ê¥é¥í¥ç¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é |