Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 8Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁöÇý·Ó´Ù ÇÏ´Â ÀÚµéÀº ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÏ¸ç µÎ·Á¿ö ¶³´Ù°¡ ÀâÈ÷¸®¶ó º¸¶ó ±×µéÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À» ¹ö·ÈÀ¸´Ï ±×µé¿¡°Ô ¹«½¼ ÁöÇý°¡ ÀÖÀ¸·ª
 KJV The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?
 NIV The wise will be put to shame; they will be dismayed and trapped. Since they have rejected the word of the LORD, what kind of wisdom do they have?
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌÁ¦ ±× ÇöÀÚµéÀº ¾ó±¼À» ¸ø µé°í ¹ú¹ú ¶³¸ç »ç·ÎÀâÇô °¡¸®¶ó. Àß³­ üÇÏ¿© ³ªÀÇ ¸»À» »Ñ¸®Ä¡´õ´Ï, ±× ÁöÇý°¡ ¾îÂîµÇ¾ú´À³Ä ?
 ºÏÇѼº°æ ÀÌÁ¦ ±× Çö¸íÇÑ ÀÚµéÀº ¾ó±¼À» ¸øµé°í ¹ú¹ú ¶³¸ç »ç·ÎÀâÇô °¡¸®¶ó. Àß³­Ã¼ ÇÏ¿© ³ªÀÇ ¸»À» »Ñ¸®Ä¡´õ´Ï ±× ÁöÇý°¡ ¾îÂî µÇ¾ú´À³Ä.
 Afr1953 Die slim mense kom in die skande, is verslae en verstrik. Kyk, hulle het die woord van die HERE verwerp, en watter wysheid sou hulle h??
 BulVeren ¬®¬ì¬Õ¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬à¬ã¬â¬Ñ¬Þ¬Ú¬ç¬Ñ, ¬å¬á¬Ý¬Ñ¬ê¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ú. ¬¦¬ä¬à, ¬à¬ä¬ç¬Ó¬ì¬â¬Ý¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ñ ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬à¬ã¬ä ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ä?
 Dan De vise skal blive til Skamme, r©¡ddes og fanges. Se, HERRENs Ord har de vraget, hvad Visdom har de?
 GerElb1871 Die Weisen werden besch?mt, best?rzt und gefangen (Eig. ergriffen, getroffen; d. h. vom Gericht) werden; siehe, das Wort Jehovas haben sie verschm?ht, und welcherlei Weisheit haben sie? -
 GerElb1905 Die Weisen werden besch?mt, best?rzt und gefangen werden; siehe, das Wort Jehovas haben sie verschm?ht, und welcherlei Weisheit haben sie? -
 GerLut1545 Darum m?ssen solche Lehrer zuschanden, erschreckt und gefangen werden; denn was k?nnen sie Gutes lehren, weil sie des HERRN Wort verwerfen?
 GerSch Zuschanden geworden sind die Weisen; sie sind erschrocken und haben sich selbst gefangen; denn siehe, sie haben das Wort des HERRN verworfen, was f?r eine Weisheit bleibt ihnen da noch ?brig?
 UMGreek ¥Ï¥é ¥ò¥ï¥õ¥ï¥é ¥ê¥á¥ó¥ç¥ò¥ö¥ô¥í¥è¥ç¥ò¥á¥í, ¥å¥ð¥ó¥ï¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥å¥ë¥ç¥õ¥è¥ç¥ò¥á¥í, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥ð¥å¥ñ¥ñ¥é¥÷¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥é¥á ¥ò¥ï¥õ¥é¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é?;
 ACV The wise men are put to shame. They are dismayed and taken. Lo, they have rejected the word of LORD, and what manner of wisdom is in them?
 AKJV The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: see, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?
 ASV The wise men are put to shame, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of Jehovah; and what manner of wisdom is in them?
 BBE The wise men are shamed, they are overcome with fear and taken: see, they have given up the word of the Lord; and what use is their wisdom to them?
 DRC The wise men are confounded, they are dismayed, and taken: for they have cast away the word of the Lord, and there is no wisdom in them.
 Darby The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected Jehovah's word; and what wisdom is in them?
 ESV ([1 Cor. 1:19, 20]) The wise men shall be put to shame;they shall be dismayed (Job 5:13) and taken;behold, they have rejected the word of the Lord,so what wisdom is in them?
 Geneva1599 The wise men are ashamed: they are afraid and taken. loe, they haue reiected the word of the Lord, and what wisdome is in them?
 GodsWord Wise people are put to shame, confused, and trapped. They have rejected the word of the LORD. They don't really have any wisdom.
 HNV The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of the LORD; and what manner ofwisdom is in them?
 JPS The wise men are ashamed, they are dismayed and taken; Lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?
 Jubilee2000 The wise [men] are ashamed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom [is] in them?
 LITV The wise are ashamed; they are terrified and are captured. Behold, they have rejected the word of Jehovah, and what wisdom is theirs?
 MKJV The wise are ashamed, they are terrified, and are captured. Lo, they have turned away from the word of the LORD; and what wisdom is in them?
 RNKJV The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of ????; and what wisdom is in them?
 RWebster The wise men are ashamed , they are dismayed and taken : lo, they have rejected the word of the LORD ; and what wisdom is in them? {The wise...: or, Have they been ashamed, etc} {what...: Heb. the wisdom of what thing}
 Rotherham Ashamed are the wise, dismayed and captured! Lo! the word of Yahweh, have they rejected, And, what wisdom, have, they?
 UKJV The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?
 WEB The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of Yahweh; and what manner of wisdomis in them?
 Webster The wise [men] are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom [is] in them?
 YLT Ashamed have been the wise, They have been affrighted, and are captured, Lo, against a word of Jehovah they kicked, And the wisdom of what--have they?
 Esperanto Per honto kovris sin la sagxuloj, konfuzigxis kaj implikigxis; jen ili forrifuzis la vorton de la Eternulo, kian do sagxecon ili havas?
 LXX(o) ¥ç¥ò¥ö¥ô¥í¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ò¥ï¥õ¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ó¥ï¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥á¥ë¥ø¥ò¥á¥í ¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥á¥ð¥å¥ä¥ï¥ê¥é¥ì¥á¥ò¥á¥í ¥ò¥ï¥õ¥é¥á ¥ó¥é? ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø