Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  예레미야 7장 8절
 개역개정 보라 너희가 무익한 거짓말을 의존하는도다
 KJV Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
 NIV But look, you are trusting in deceptive words that are worthless.
 공동번역 그런데 너희는 그런 빈말만 믿어 안심하고 있다. 그러다가 모두 허사가 된다.
 북한성경 그런데 너희는 그런 빈밀만 믿어 안심하고 있다. 그러다가는 모두 허사가 된다.
 Afr1953 Kyk, julle vertrou op bedrieglike woorde wat nie baat nie.
 BulVeren Ето, вие разчитате на лъжливи думи, от които няма полза.
 Dan Se, I stoler p? Løgnetale, som intet b?der.
 GerElb1871 Siehe, ihr verlasset euch auf Worte der L?ge, die nichts nutzen.
 GerElb1905 Siehe, ihr verlasset euch auf Worte der L?ge, die nichts nutzen.
 GerLut1545 Aber nun verlasset ihr euch auf L?gen, die kein n?tze sind.
 GerSch Seht, ihr verlaßt euch auf tr?gerische Reden, die keinen Nutzen bringen!
 UMGreek Ιδου, σει? πεποιθατε ει? λογου? ψευδει?, εκ των οποιων δεν θελετε ωφεληθη.
 ACV Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
 AKJV Behold, you trust in lying words, that cannot profit.
 ASV Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
 BBE See, you put your faith in false words which are of no profit.
 DRC Behold you put your trust in lying words, which shall not profit you:
 Darby Behold, ye confide in words of falsehood that cannot profit.
 ESV Behold, you trust in deceptive words to no avail.
 Geneva1599 Beholde, you trust in lying woordes, that can not profite.
 GodsWord "'You are trusting the words of a saying. It's a lie that cannot help you.
 HNV Behold, you trust in lying words, that can’t profit.
 JPS Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
 Jubilee2000 Behold, ye trust in lying words that cannot profit.
 LITV Behold, you trust for yourself on lying words without being of use.
 MKJV Behold, you trust in lying words that cannot do any good.
 RNKJV Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
 RWebster Behold, ye trust in lying words , that cannot profit .
 Rotherham Lo! ye, on your part, are trusting in false words,?To no profit!
 UKJV Behold, all of you trust in lying words, that cannot profit.
 WEB Behold, you trust in lying words, that can’t profit.
 Webster Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
 YLT Lo, ye are trusting for yourselves On the words of falsehood, so as not to profit.
 Esperanto Jen vi fidas la mensogajn vortojn, kiuj neniom helpas.
 LXX(o) ει δε υμει? πεποιθατε επι λογοι? ψευδεσιν οθεν ουκ ωφεληθησεσθε


    





  인기검색어
kcm  2505997
교회  1376996
선교  1336532
예수  1262805
설교  1048507
아시아  954151
세계  934125
선교회  900089
사랑  889183
바울  882257


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진