¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 6Àå 27Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ÀÌ¹Ì ³Ê¸¦ ³» ¹é¼º Áß¿¡ ¸Á´ë¿Í ¿ä»õ·Î »ï¾Æ ±×µéÀÇ ±æÀ» ¾Ë°í »ìÇÇ°Ô ÇÏ¿´³ë¶ó |
KJV |
I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way. |
NIV |
"I have made you a tester of metals and my people the ore, that you may observe and test their ways. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³» ¹é¼ºÀÇ ¼ÓÀ» ¶°º¸µµ·Ï ³Ê¸¦ ÀÓ¸íÇÏ¿´À¸´Ï, ³» ¹é¼ºÀÌ »ç´Â ²ÃÀ» ½ÃÇèÇÏ¿© º¸¾Æ¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
³» ¹é¼ºÀÇ ¼ÓÀ» ¶°º¸µµ·Ï ³Ê¸¦ ÀÓ¸íÇÏ¿´À¸´Ï, ³» ¹é¼ºÀÌ »ç´Â ²ÃÀ» ½ÃÇèÇÏ¿© º¸¾Æ¶ó. |
Afr1953 |
Ek het jou onder my volk as toetser gestel, as vesting, dat jy hulle weg kan ken en toets. |
BulVeren |
¬±¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬ç ¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ú¬Ù¬á¬Ú¬ä¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý ¬Ó ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ú ¬Ü¬â¬Ö¬á¬à¬ã¬ä, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬å¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö¬ê ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬á¬Ú¬ä¬Ñ¬ê ¬á¬ì¬ä¬ñ ¬Ú¬Þ. |
Dan |
Til Metalpr©ªver, Guldpr©ªver, gjorde jeg dig i mit Folk til at kende og pr©ªve deres F©¡rd. |
GerElb1871 |
Ich habe dich zum Pr?fer unter meinem Volke gesetzt, als eine Feste (d. h. unersch?tterlich,) damit du ihren Weg erkennen und pr?fen m?chtest. |
GerElb1905 |
Ich habe dich zum Pr?fer unter meinem Volke gesetzt, als eine Feste, damit du ihren Weg erkennen und pr?fen m?chtest. |
GerLut1545 |
Ich habe dich zum Schmelzer gesetzt unter mein Volk, das so hart ist, da©¬ du ihr Wesen erfahren und pr?fen sollst. |
GerSch |
Ich habe dich zum Pr?fer ?ber mein Volk bestellt, zum Goldpr?fer, da©¬ du erkennest und pr?fest ihren Weg. |
UMGreek |
¥Ò¥å ¥å¥è¥å¥ò¥á ¥ò¥ê¥ï¥ð¥é¥á¥í, ¥õ¥ñ¥ï¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ô, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥å¥î¥å¥ñ¥å¥ô¥í¥ç¥ò¥ç? ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
ACV |
I have made thee a prover and a fortress among my people, that thou may know and try their way. |
AKJV |
I have set you for a tower and a fortress among my people, that you may know and try their way. |
ASV |
I have made thee a (1) trier and a fortress among my people; that thou mayest know and try their way. (1) Or tower ) |
BBE |
I have made you a tester among my people, so that you may have knowledge of their way and put it to the test. |
DRC |
I have set thee for a strong trier among my people: and thou shalt know and prove their way. |
Darby |
I have set thee among my people as an assayer, a fortress, that thou mayest know and try their way. |
ESV |
I have made you ([ch. 1:18]) a tester of metals among my people,that you may know and (ch. 9:7) test their ways. |
Geneva1599 |
I haue set thee for a defence and fortresse among my people, that thou maiest knowe and trie their waies. |
GodsWord |
"Jeremiah, I have put you in charge of testing and refining my people. You will know how to test their ways. |
HNV |
¡°I have made you a tester of metals and a fortress among my people; that you may know and try their way. |
JPS |
I have made thee a tower and a fortress among My people; that thou mayest know and try their way. |
Jubilee2000 |
I have set thee [for] a tower [and] a fortress among my people; thou shalt know and examine their way. |
LITV |
I have set you up as assayer, an examiner among My people, that you may know and examine their way. |
MKJV |
I have set you up an assayer, an examiner among My people, that you may know and try their way. |
RNKJV |
I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way. |
RWebster |
I have set thee for a tower and a fortress among my people , that thou mayest know and try their way . |
Rotherham |
An assayer, have I set thee amongst my people, of gold-ore,?That thou mayest note and try their way: |
UKJV |
I have set you for a tower and a fortress among my people, that you may know and try their way. |
WEB |
¡°I have made you a tester of metals and a fortress among my people; that you may know and try their way. |
Webster |
I have set thee [for] a tower [and] a fortress among my people, that thou mayest know and try their way. |
YLT |
A watch-tower I have given thee, Among My people a fortress, And thou knowest, and hast tried their way. |
Esperanto |
Kiel esploranton Mi starigis vin inter Mia popolo, fortan, ke vi ekkonu kaj esploru ilian vojon. |
LXX(o) |
¥ä¥ï¥ê¥é¥ì¥á¥ò¥ó¥ç¥í ¥ä¥å¥ä¥ø¥ê¥á ¥ò¥å ¥å¥í ¥ë¥á¥ï¥é? ¥ä¥å¥ä¥ï¥ê¥é¥ì¥á¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥ã¥í¥ø¥ò¥ç ¥ì¥å ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ä¥ï¥ê¥é¥ì¥á¥ò¥á¥é ¥ì¥å ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |