Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 65Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ º¸¶ó À̰ÍÀÌ ³» ¾Õ¿¡ ±â·ÏµÇ¾úÀ¸´Ï ³»°¡ ÀáÀáÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¹Ýµå½Ã º¸ÀÀÇ쵂 ±×µéÀÇ Ç°¿¡ º¸ÀÀÇϸ®¶ó
 KJV Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
 NIV "See, it stands written before me: I will not keep silent but will pay back in full; I will pay it back into their laps--
 °øµ¿¹ø¿ª ¸ðµç Çà½ÇÀÌ Àú·¸°Ô ±â·ÏµÇ¾î ³ªÀÇ ´«¾Õ¿¡ Àִµ¥ ³ª ¾îÂî ¹úÇÏÁö ¾Ê°í °¡¸¸È÷ ÀÖÀ¸·ª ?
 ºÏÇѼº°æ ¸ðµç Çà½ÇÀÌ Àú·¸°Ô ±â·ÏµÇ¿© ³ªÀÇ ´«¾Õ¿¡ Àִµ¥ ³ª ¾îÂî ¹úÇÏÁö ¾Ê°í °¡¸¸È÷ ÀÖÀ¸·ª.
 Afr1953 Kyk, dit staan voor my aangesig geskrywe; Ek sal nie swyg nie, tensy dat Ek dit vergeld het; ja, Ek sal dit vergelde in hulle boesem --
 BulVeren ¬¦¬ä¬à, ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬à ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬®¬Ö¬ß; ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬ì¬Ý¬é¬Ñ, ¬ë¬Ö ¬à¬ä¬á¬Ý¬Ñ¬ä¬ñ; ¬Õ¬Ñ, ¬ë¬Ö ¬à¬ä¬á¬Ý¬Ñ¬ä¬ñ ¬Ó ¬á¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ
 Dan se, det st?r skrevet for mit ?syn, jeg tier ej, f©ªr jeg f?r betalt det, betalt dem i deres Brystfold
 GerElb1871 Siehe, das ist vor mir aufgeschrieben. Ich werde nicht schweigen, ich habe denn vergolten; und in ihren Busen werde ich vergelten
 GerElb1905 Siehe, das ist vor mir aufgeschrieben. Ich werde nicht schweigen, ich habe denn vergolten;
 GerLut1545 Siehe, es stehet vor mir geschrieben: Ich will nicht schweigen, sondern bezahlen; ja, ich will sie in ihren Busen bezahlen,
 GerSch Siehe, vor mir steht geschrieben: Ich will nicht schweigen, sondern vergelten!
 UMGreek ¥É¥ä¥ï¥ô, ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô, ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ø ¥ò¥é¥ø¥ð¥ç¥ò¥å¥é ¥á¥ë¥ë¥á ¥è¥å¥ë¥ø ¥á¥í¥ó¥á¥ð¥ï¥ä¥ø¥ò¥å¥é, ¥í¥á¥é, ¥è¥å¥ë¥ø ¥á¥í¥ó¥á¥ð¥ï¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ï¥ë¥ð¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í
 ACV Behold, it is written before me. I will not keep silence, but will recompense. Yea, I will recompense into their bosom
 AKJV Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
 ASV Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, yea, I will recompense into their bosom,
 BBE See, it is recorded before me, says the Lord: I will not keep back my hand, till I have sent punishment,
 DRC Behold it is written before me: I will not be silent, but I will render and repay into their bosom.
 Darby Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
 ESV Behold, ([Jer. 2:22; 17:1]) it is written before me: (Ps. 50:3) I will not keep silent, but I will repay; (Ps. 79:12; [Jer. 16:18]) I will indeed repay into their bosom
 Geneva1599 Beholde, it is written before me: I wil not keepe silence, but will render it and recompense it into their bosome.
 GodsWord "Look! It is written in front of me. I will not be silent, but I will repay. I will repay you in full.
 HNV ¡°Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, yes, I will recompense into their bosom,
 JPS Behold, it is written before Me; I will not keep silence, except I have requited, yea, I will requite into their bosom,
 Jubilee2000 Behold, [it is] written before me: I will not keep silence but will recompense, even recompense into their bosom,
 LITV Behold! It is written before Me: I will not be silent, except I repay; yea, I will repay to their bosom,
 MKJV Behold, it is written before Me; I will not be silent, except I will repay; yea, I will repay into their bosom
 RNKJV Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
 RWebster Behold, it is written before me: I will not keep silence , but will recompense , even recompense into their bosom ,
 Rotherham Lo! it is written before me,?I will not keep silence, But I have recompensed, and will recompense into their bosom:
 UKJV Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
 WEB ¡°Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, yes, I will recompense into their bosom,
 Webster Behold, [it is] written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
 YLT Lo, it is written before Me: `I am not silent, but have recompensed; And I have recompensed into their bosom,
 Esperanto Tio estas enskribita antaux Mi:Mi ne eksilentos, gxis Mi repagos; kaj Mi repagos sur ilian bruston
 LXX(o) ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ð¥ó¥á¥é ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ï¥ô ¥ò¥é¥ø¥ð¥ç¥ò¥ø ¥å¥ø? ¥á¥í ¥á¥ð¥ï¥ä¥ø ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ï¥ë¥ð¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø