Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 65Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ ¹«´ý »çÀÌ¿¡ ¾ÉÀ¸¸ç Àº¹ÐÇÑ Ã³¼Ò¿¡¼­ ¹ãÀ» Áö³»¸ç µÅÁö°í±â¸¦ ¸ÔÀ¸¸ç °¡ÁõÇÑ °ÍµéÀÇ ±¹À» ±×¸©¿¡ ´ãÀ¸¸é¼­
 KJV Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
 NIV who sit among the graves and spend their nights keeping secret vigil; who eat the flesh of pigs, and whose pots hold broth of unclean meat;
 °øµ¿¹ø¿ª ±¼¹«´ý ¼Ó¿¡ µé¾î °¡ »ì¸ç À¸½»ÇÑ °÷¿¡¼­ ¹ãÀ» Áö³»´Â °Íµé, µÅÁö°í±â¸¦ ¸Ô°í ºÎÁ¤ÇÑ À½½ÄÀ» ±×¸©¿¡ ´ã´Â °Íµé,
 ºÏÇѼº°æ ±¼ ¹«´ý ¼Ó¿¡ µé¾î°¡ »ì¸ç À¸½»ÇÑ °÷¿¡¼­ ¹ãÀ» Áö³»´Â °Íµé, µÅÁö°í±â¸¦ ¸Ô°í ºÎÁ¤ÇÑ À½½ÄÀ» ±×¸©¿¡ ´ã´Â °Íµé,
 Afr1953 wat in die grafte sit en vernag in verborge plekke; wat varkvleis eet, en daar is brokke onrein vleis in hulle skottels;
 BulVeren ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö¬Õ¬Ú ¬Ó ¬Ô¬â¬à¬Ò¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú ¬ß¬à¬ë¬å¬Ó¬Ñ ¬Ó ¬ã¬Ü¬â¬Ú¬ê¬ß¬Ú ¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬Ñ; ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ñ¬Õ¬Ö ¬ã¬Ó¬Ú¬ß¬ã¬Ü¬à ¬Þ¬Ö¬ã¬à ¬Ú ¬Ó ¬ã¬ì¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬â¬Ú¬Ó¬à ¬à¬ä ¬Ô¬ß¬å¬ã¬à¬ä¬Ú¬Ú;
 Dan som tager S©¡de i Grave og om Natten er p? skjulte Steder, som spiser Svinek©ªd og har v©¡mmelige Ting i deres Sk?le,
 GerElb1871 welches in (O. unter) den Gr?bern sitzt und in verborgenen Orten ?bernachtet; welches Schweinefleisch i©¬t und Greuelbr?he in seinen Gef?©¬en hat;
 GerElb1905 welches in (O. unter) den Gr?bern sitzt und in verborgenen Orten ?bernachtet; welches Schweinefleisch i©¬t und Greuelbr?he in seinen Gef?©¬en hat;
 GerLut1545 wohnet unter den Gr?bern und h?lt sich in den H?hlen, fressen Schweinefleisch und haben Greuelsuppen in ihren T?pfen
 GerSch in Gr?bern wohnt und in H?hlen ?bernachtet, Schweinefleisch i©¬t und unreine Bissen in seinen Sch?sseln hat.
 UMGreek ¥ì¥å¥í¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ì¥í¥ç¥ì¥á¥ò¥é ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á¥í¥ô¥ê¥ó¥å¥ñ¥å¥ô¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥í ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥ô¥õ¥ï¥é?, ¥ó¥ñ¥ø¥ã¥ï¥í¥ó¥á ¥ö¥ï¥é¥ñ¥å¥é¥ï¥í ¥ê¥ñ¥å¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥á¥ã¥ã¥å¥é¥ï¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ö¥ï¥í¥ó¥á ¥æ¥ø¥ì¥ï¥í ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥ø¥í,
 ACV who sit among the graves, and lodge in the secret places, who eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels,
 AKJV Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
 ASV that (1) sit among the graves, and lodge in the (2) secret places; that eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels; (1) Or dwell 2) Or vaults )
 BBE Who are seated in the resting-places of the dead, and by night are in the secret places; who take pig's flesh for food, and have the liquid of disgusting things in their vessels.
 DRC That dwell in sepulchres, and sleep in the temple of idols: that eat swine's flesh, and profane broth is in their vessels.
 Darby who sit down among the graves, and lodge in the secret places; who eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
 ESV who sit in tombs,and spend the night in secret places; (ch. 66:17) who eat pig's flesh,and broth of tainted meat is in their vessels;
 Geneva1599 Which remaine among the graues, and lodge in the desarts, which eate swines flesh, and the broth of things polluted are in their vessels.
 GodsWord They sat among the graves and spent their nights in caves. They ate pork and in their pots made broth from unclean foods.
 HNV who sit among the graves, and lodge in the secret places; who eat pig¡¯s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
 JPS That sit among the graves, and lodge in the vaults; that eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
 Jubilee2000 who remain [asleep] among the graves, and lodge in the deserts, who eat swine's flesh, and broth of abominable [things is in] their vessels;
 LITV who sit among the graves and lodge in the towers; who eat swine's flesh, and broth of unclean things in their pots;
 MKJV a people who remain among the graves, and sleep in the tombs, who eat swine's flesh, and broth from hateful things in their vessels;
 RNKJV Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swines flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
 RWebster Which remain among the graves , and lodge in the monuments , which eat swine's flesh , and broth of abominable things is in their vessels ; {broth: or, pieces}
 Rotherham Who tarry among groves, And in the secret places, do lodge, Who eat the flesh of swine, And the broth of refuse things is in their vessels,?
 UKJV Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
 WEB who sit among the graves, and lodge in the secret places; who eat pig¡¯s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
 Webster Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable [things is in] their vessels;
 YLT Who are dwelling among sepulchres, And lodge in reserved places, Who are eating flesh of the sow, And a piece of abominable things--their vessels.
 Esperanto al homoj, kiuj sidas inter la tomboj kaj noktas en kavernoj, mangxas viandon de porko, kaj havas abomenindan supon en siaj vazoj;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ì¥í¥ç¥ì¥á¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ò¥ð¥ç¥ë¥á¥é¥ï¥é? ¥ê¥ï¥é¥ì¥ø¥í¥ó¥á¥é ¥ä¥é ¥å¥í¥ô¥ð¥í¥é¥á ¥ï¥é ¥å¥ò¥è¥ï¥í¥ó¥å? ¥ê¥ñ¥å¥á ¥ô¥å¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥æ¥ø¥ì¥ï¥í ¥è¥ô¥ò¥é¥ø¥í ¥ì¥å¥ì¥ï¥ë¥ô¥ì¥ì¥å¥í¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø