Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 57Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹«´çÀÇ ÀÚ½Ä, °£À½ÀÚ¿Í À½³àÀÇ ÀÚ½Äµé¾Æ ³ÊÈñ´Â °¡±îÀÌ ¿À¶ó
 KJV But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
 NIV "But you--come here, you sons of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes!
 °øµ¿¹ø¿ª ³ÊÈñ, Á¡ÀåÀÌÀÇ ÀÚ½Äµé¾Æ, ½â ³ª°¡°Å¶ó. °£ÅëÀÇ ¾¾, ¸ÅÃáºÎÀÇ Á¾ÀÚ¾ß.
 ºÏÇѼº°æ ³ÊÈñ Á¡ÀïÀÌÀÇ ÀÚ½Äµé¾Æ. ½â ³ª°¡°Å¶ó. °£ÅëÀÇ ¾¾, ¸ÅÃáºÎÀÇ Á¾ÀÚ¾ß.
 Afr1953 Maar julle, kom hierheen, kinders van 'n towerheks, geslag van 'n owerspeler en van haar wat hoereer!
 BulVeren ¬¡ ¬Ó¬Ú¬Ö, ¬á¬â¬Ú¬Ò¬Ý¬Ú¬Ø¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬ä¬å¬Ü, ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ó¬â¬Ñ¬é¬Ü¬Ñ, ¬á¬à¬ä¬à¬Þ¬ã¬ä¬Ó¬à ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Õ¬Ö¬Ö¬è ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ý¬å¬Õ¬ß¬Ú¬è¬Ñ!
 Dan Men I, kom nu her, I Troldkvindens B©ªrn, I, Horkarls og Sk©ªges Yngel:
 GerElb1871 Und ihr, nahet hierher, Kinder der Zauberin, Same des Ehebrechers und der Hure!
 GerElb1905 Und ihr, nahet hierher, Kinder der Zauberin, Same des Ehebrechers und der Hure!
 GerLut1545 Und ihr, kommt herzu, ihr Kinder der Tagw?hlerin, ihr Samen des Ehebrechers und der Hure!
 GerSch Ihr aber, kommt hierher, ihr Kinder der Zauberin, Same des Ehebrechers und der, die Unzucht getrieben hat!
 UMGreek ¥Ò¥å¥é? ¥ä¥å ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥ì¥á¥ã¥é¥ò¥ò¥ç?, ¥ò¥ð¥å¥ñ¥ì¥á ¥ì¥ï¥é¥ö¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥ñ¥í¥ç?, ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥á¥ò¥á¥ó¥å ¥å¥ä¥ø.
 ACV But draw near here, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot.
 AKJV But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
 ASV But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot.
 BBE But come near, you sons of her who is wise in secret arts, the seed of her who is false to her husband, and of the loose woman.
 DRC But draw near hither, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer, and of the harlot.
 Darby But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot.
 ESV But you, draw near,sons of the sorceress, ([John 8:41, 42]) offspring of the adulterer and the loose woman.
 Geneva1599 But you witches children, come hither, the seede of the adulterer and of the whore.
 GodsWord But you--come here, you children of witches, you descendants of adulterers and prostitutes!
 HNV ¡°But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the prostitute.
 JPS But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot.
 Jubilee2000 But come here, ye sons of the sorceress, generation of the adulterer and the whore.
 LITV But you, draw near here, sons of the sorceress, seed of the adulterer and playing the harlot.
 MKJV But draw near here, sons of the sorceress, seed of the adulterer and the harlot.
 RNKJV But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
 RWebster But come here, ye sons of the sorceress , the seed of the adulterer and the harlot .
 Rotherham But, ye, ¡¦draw near hither, Ye sons of divination,?Ye seed of an adulterer when your mother committed unchastity!
 UKJV But draw near here, all of you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
 WEB ¡°But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the prostitute.
 Webster But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the lewd.
 YLT And ye, come near hither, O sons of a sorceress, seed of an adulterer, Even thou dost commit whoredom.
 Esperanto Sed venu cxi tien vi, ho filoj de sorcxistino, idoj de adultulo kaj malcxastulino!
 LXX(o) ¥ô¥ì¥å¥é? ¥ä¥å ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥á¥ã¥á¥ã¥å¥ó¥å ¥ø¥ä¥å ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥í¥ï¥ì¥ï¥é ¥ò¥ð¥å¥ñ¥ì¥á ¥ì¥ï¥é¥ö¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥ñ¥í¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø