Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 43Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ª´Â ¿©È£¿Í ³ÊÈñÀÇ °Å·èÇÑ ÀÌ¿ä À̽º¶ó¿¤ÀÇ Ã¢Á¶ÀÚ¿ä ³ÊÈñÀÇ ¿ÕÀ̴϶ó
 KJV I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.
 NIV I am the LORD, your Holy One, Israel's Creator, your King."
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª´Â ¾ßÈÑ, ³ÊÈñÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ, À̽º¶ó¿¤ÀÇ Ã¢Á¶ÀÚ, ³ÊÈñÀÇ ÀÓ±ÝÀÌ´Ù."
 ºÏÇѼº°æ ³ª´Â ¿©È£¿Í, ³ÊÈñÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ, À̽º¶ó¿¤ÀÇ Ã¢Á¶ÀÚ, ³ÊÈñÀÇ ÀÓ±ÝÀÌ´Ù.
 Afr1953 Ek is die HERE, julle Heilige; die Skepper van Israel, julle Koning.
 BulVeren ¬¡¬Ù ¬ã¬ì¬Þ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥, ¬³¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ñ¬ä ¬Ó¬Ñ¬ê, ¬³¬ì¬Ù¬Õ¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý¬ñ¬ä ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó, ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ¬ä ¬¸¬Ñ¬â.
 Dan Jeg, HERREN, jeg er eders Hellige, Israels Skaber eders Konge.
 GerElb1871 Ich, Jehova, bin euer Heiliger, ich, der Sch?pfer Israels, euer K?nig. -
 GerElb1905 Ich, Jehova, bin euer Heiliger, ich, der Sch?pfer Israels, euer K?nig. -
 GerLut1545 Ich bin der HERR, euer Heiliger, der ich Israel geschaffen habe, euer K?nig.
 GerSch ich, der HERR, euer Heiliger, der ich Israel geschaffen habe, euer K?nig.
 UMGreek ¥Å¥ã¥ø ¥å¥é¥ì¥á¥é ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï?, ¥ï ¥Á¥ã¥é¥ï? ¥ò¥á?, ¥ï ¥Ð¥ï¥é¥ç¥ó¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥ï ¥Â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ò¥á?.
 ACV I am LORD, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
 AKJV I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.
 ASV I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
 BBE I am the Lord, your Holy One, the Maker of Israel, your King.
 DRC I am the Lord your Holy One, the Creator of Israel, your King.
 Darby I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
 ESV I am the Lord, your Holy One,the Creator of Israel, your King.
 Geneva1599 I am the Lord your holy one, the creator of Israel, your King.
 GodsWord I am the LORD, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
 HNV I am the LORD, your Holy One, the Creator of Israel, your King.¡±
 JPS I am the LORD, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
 Jubilee2000 I [am] the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.
 LITV I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
 MKJV I am the LORD, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
 RNKJV I am ????, your Holy One, the creator of Israel, your King.
 RWebster I am the LORD , your Holy One , the creator of Israel , your King .
 Rotherham I?Yahweh, am Your Holy One,?The Creator of Israel, Your King.
 UKJV I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.
 WEB I am Yahweh, your Holy One, the Creator of Israel, your King.¡±
 Webster I [am] the LORD, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
 YLT I am Jehovah, your Holy One, Creator of Israel, your King.'
 Esperanto Mi estas la Eternulo, via Sanktulo, la Kreinto de Izrael, via Regxo.
 LXX(o) ¥å¥ã¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ï ¥á¥ã¥é¥ï? ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ï ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥å¥é¥î¥á? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ô¥ì¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø