Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 41Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ±×µéÀ» ÂѾư¡¼­ ±×ÀÇ ¹ß·Î °¡ º¸Áö ¸øÇÑ ±æÀ» ¾ÈÀüÈ÷ Áö³µ³ª´Ï
 KJV He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet.
 NIV He pursues them and moves on unscathed, by a path his feet have not traveled before.
 °øµ¿¹ø¿ª ÆòÈ­ÀÇ Ç౺ ¾Õ¿¡ Àû±ºÀº Âѱâ´Ï, ±×ÀÇ ¹ßÀº Èë¿¡ ´êÀ» «µµ ¾ø´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÆòÈ­ÀÇ Ç౺ ¾Õ¿¡ Àû±ºÀº Âѱâ´Ï ±×ÀÇ ¹ßÀº Èë¿¡ ´êÀ» «µµ ¾ø´Ù.
 Afr1953 dat hy hulle agtervolg, ongehinderd verbytrek, die pad met sy voete nie betree nie?
 BulVeren ¬±¬â¬Ö¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ ¬Ô¬Ú, ¬Ò¬Ö¬Ù¬à¬á¬Ñ¬ã¬ß¬à ¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬á¬à ¬á¬ì¬ä¬ñ, ¬á¬à ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ö ¬ç¬à¬Õ¬Ú¬Ý ¬ã ¬Ü¬â¬Ñ¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú.
 Dan forf©ªlger dem, g?r uskadt frem ad en Vej, hans Fod ej har tr?dt.
 GerElb1871 Er verfolgte sie, zog hin in Frieden (O. unversehrt) einen Weg, den er mit seinen F?©¬en nie gegangen war.
 GerElb1905 Er verfolgte sie, zog hin in Frieden (O. unversehrt) einen Weg, den er mit seinen F?©¬en nie gegangen war.
 GerLut1545 da©¬ er ihnen nachjagete und zog durch mit Frieden und ward des Weges noch nie m?de?
 GerSch Er verfolgt sie, zieht hin in Frieden einen Pfad, den er mit seinen F?©¬en nie zuvor betrat.
 UMGreek ¥Ê¥á¥ó¥å¥ä¥é¥ø¥î¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥á¥ò¥õ¥á¥ë¥ø? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ï¥ä¥ï¥ô, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥ö¥å ¥ð¥å¥ñ¥é¥ð¥á¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥ì¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ï¥ä¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV He pursues them, and passes on safely, even by a way that he had not gone with his feet.
 AKJV He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet.
 ASV He pursueth them, and passeth on safely, even by a way that he had not gone with his feet.
 BBE He goes after them safely, not touching the road with his feet.
 DRC He shall pursue them, he shall pass in peace, no path shall appear after his feet.
 Darby He pursued them, he passed on in safety, by a way he had never come with his feet.
 ESV He pursues them and passes on safely,by paths his feet have not trod.
 Geneva1599 He pursued them, and passed safely by the way that he had not gone with his feete.
 GodsWord He chases them, marching by safely on a path his feet have never traveled before.
 HNV He pursues them,and passes by safely,Even by a way that he had not gone with his feet.
 JPS He pursueth them, and passeth on safely; the way with his feet he treadeth not.
 Jubilee2000 He pursued them [and] passed in peace by the way [that] his feet had never entered.
 LITV He pursues them; he passes on in peace; he does not go by the way with his feet.
 MKJV He pursued them; he passed on in peace. He does not go by the way of his feet.
 RNKJV He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet.
 RWebster He pursued them, and passed safely ; even by the way that he had not gone with his feet . {safely: Heb. in peace}
 Rotherham He pursued them passed along safely,?Upon the path of his own feet, entered he not?
 UKJV He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet.
 WEB He pursues them,and passes by safely,Even by a way that he had not gone with his feet.
 Webster He pursued them, [and] passed safely; [even] by the way [that] he had not gone with his feet.
 YLT He pursueth them, he passeth over in safety A path with his feet he entereth not.
 Esperanto Li persekutas ilin, transiras en paco la vojon, sur kiu liaj piedoj ne haltas.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥ø¥î¥å¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥å¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥å¥í ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ç ¥ç ¥ï¥ä¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ä¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø