Startsite   Խ     M1000Ȩ   Mission Magazine

 

 
  KJV   NIV     Ѽ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ġ : HOME >


   ̻ 29 16
  п ϵ ̸ ڴ ڱ⸦ ̿ Ͽ ̸⸦ װ ƴϿ ϰ ڱ⸦ ̿ Ͽ ̸⸦ װ Ѹ ϰڴ
 KJV Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?
 NIV You turn things upside down, as if the potter were thought to be like the clay! Shall what is formed say to him who formed it, "He did not make me"? Can the pot say of the potter, "He knows nothing"?
   ϴ±. ˱ ˱̿ ްڴ ? ǰ ڸ ΰ "װ ʾҴ" ִ ? ˱׸ ˱̸ ΰ " ִ " ִ ?
 Ѽ  ϴ±. ˱ ˱̿ ްڴ. ǰ ڸ ΰ "װ ʾҴ." ִ. ˱׸ ˱̸ ΰ " ִ ." ִ.
 Afr1953 o Julle verkeerdheid! Of moet die pottebakker beskou word as klei, dat die maaksel van sy maker kan s?: Hy het my nie gemaak nie, en die vormsel van sy vormer kan s?: Hy het geen verstand nie?
 BulVeren , ӬѬѬ ߬ڬѬӬ! ߬Ѭ ֬ ݬ ܬѬ Ԭݬڬ߬Ѭ? ѬѬӬ֬߬ ܬѬج ݬ ٬ ٬, ܬ۬ Ԭ ߬ѬѬӬڬ: ߬ ެ ߬ѬѬӬڬ? ڬ٬ѬҬ֬߬ ܬѬج ݬ ٬ ٬, ܬ۬ Ԭ ڬ٬ѬҬڬ: ߬ Ѭ٬Ҭڬ?
 Dan I D?rer, regnes Ler og Pottemager lige, s? Vrk kan sige om Mester: "Han skabte mig ikke!" eller Kunstvrk om Kunstner: "Han fattes Forstand!"
 GerElb1871 O ?ber eure Verkehrtheit! Soll denn der T?pfer dem Tone gleichgeachtet werden? da das Werk von seinem Meister spreche: Er hat mich nicht gemacht! und das Gebilde von seinem Bildner spreche: Er versteht es nicht!
 GerElb1905 O ?ber eure Verkehrtheit! Soll denn der T?pfer dem Tone gleichgeachtet werden? Da das Werk von seinem Meister spreche: Er hat mich nicht gemacht! Und das Gebilde von seinem Bildner spreche: Er versteht es nicht!
 GerLut1545 Wie seid ihr so verkehrt! Gleich als wenn des T?pfers Ton ged?chte und ein Werk spr?che von seinem Meister: Er hat mich nicht gemacht, und ein Gem?chte spr?che von seinem T?pfer: Er kennet mich nicht.
 GerSch O ihr verkehrten Leute! Soll der T?pfer f?r Ton geachtet werden oder das Werk von seinem Meister sagen: ?Er hat mich nicht gemacht?? Oder soll das Gesch?pf von seinem Sch?pfer sagen: ?Er hat keinen Verstand??
 UMGreek , ? ? ?; ? , ? ; ? , ϥ? ;
 ACV Ye turn things upside down! Shall the potter be esteemed as clay, that the thing made should say of him who made it, He did not make me, or the thing formed say of him who formed it, He has no understanding?
 AKJV Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?
 ASV (1) Ye turn things upside down! Shall the potter be esteemed as clay; that the thing made should say of him that made it, He made me not; or the thing formed say of him that formed it, He hath no understanding? (1) Or Oh your perversity! )
 BBE You are turning things upside down! Is the wet earth the same to you as the one who is forming it? will the thing made say of him who made it, He made me not: or the thing formed say of him who gave it form, He has no knowledge?
 DRC This thought of yours is perverse: as if the clay should think against the potter, and the work should say to the maker thereof: Thou madest me not: or the thing framed should say to him that fashioned it: Thou understandest not.
 Darby Oh your perverseness! --Shall the potter be esteemed as the clay, so that the work should say of him that made it, He made me not; or the thing formed say of him that formed it, He hath no understanding?
 ESV (See ch. 10:15) You turn things upside down!Shall the potter be regarded as the clay,that the thing made should say of its maker,He did not make me;or the thing formed say of him who formed it,He has no understanding?
 Geneva1599 Your turning of deuises shall it not be esteemed as the potters clay? for shall the worke say of him that made it, Hee made me not? or the thing formed, say of him that facioned it, He had none vnderstanding?
 GodsWord You turn things upside down! Is the potter no better than his clay? Can something that has been made say about its maker, "He didn't make me"? Can a piece of pottery say about the potter, "He doesn't understand"?
 HNV You turn things upside down! Should the potter be thought to be like clay; that the thing made should say about him who made it,He didnt make me; or the thing formed say of him who formed it, He has no understanding?
 JPS O your perversity! Shall the potter be esteemed as clay; that the thing made should say of him that made it: 'He made me not'; or the thing framed say of him that framed it: 'He hath no understanding?'
 Jubilee2000 Surely your subversion shall be as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He did not make me? or shall the vessel say of him that made it, He did not understand?
 LITV Oh your perversity! Shall the former be counted as the clay? For shall the work of its maker say, He did not make me? Or shall the thing formed say to him who formed it, He does not understand?
 MKJV O your perversity! Shall the former be counted as the potter's clay; for shall the work say of him who made it, He did not make me? Or shall the thing formed say to him who formed it, He had no understanding?
 RNKJV Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potters clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?
 RWebster Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay : for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing formed say of him that formed it, He had no understanding ?
 Rotherham Your perverseness! As if like clay, the potter could he reckoned; For shall, the thing made say of him that made it, he made me not? Or hath the thing fashioned ever said of him that fashioned it, He hath no understanding.
 UKJV Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?
 WEB You turn things upside down! Should the potter be thought to be like clay; that the thing made should say about him who madeit, He didnt make me; or the thing formed say of him who formed it, He has no understanding?
 Webster Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?
 YLT Your perversion! as clay is the potter esteemed? That the work saith of its maker, `He hath not made me?' And the framed thing said of its framer, `He did not understand?'
 Esperanto Ho, via perverseco! CXu la potfaristo estas rigardata kiel egala al la argilo? cxu faritajxo diras pri sia farinto:Li min ne faris? kaj cxu kreitajxo diras pri sia kreinto:Li ne estas kompetenta?
 LXX(o) ? ? ? ? ? ?


    





  α˻
kcm  2505761
ȸ  1376880
 1336302
 1262691
 1048427
ƽþ  954065
 934009
ȸ  899940
 889096
ٿ  882165


[ʵ]

 

 


Ȩ | | | α˻ | õƮ | αƮ | KCM | ȸ

KCM ãƿô M1000Ȩ ̼ǸŰ