¼º°æÀåÀý |
ÀÌ»ç¾ß 23Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
½ÃȦÀÇ °î½Ä °ð ³ªÀÏÀÇ Ãß¼ö¸¦ Å« ¹°·Î ¼ö¼ÛÇÏ¿© µé¿´À¸´Ï ¿±¹ÀÇ ½ÃÀåÀÌ µÇ¾úµµ´Ù |
KJV |
And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations. |
NIV |
On the great waters came the grain of the Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre, and she became the marketplace of the nations. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Å« ° ³ªÀÏ °¡¿¡¼ °ÅµÐ °î½ÄÀ¸·Î µ·À» ¹ú¾î ±¹Á¦½ÃÀåÀ» ÀÌ·ç¾ú´ø ÀÚµéÀº ¾î¾ÈÀÌ º¡º¡ÇØÁ³±¸³ª. |
ºÏÇѼº°æ |
Å« ° ³ªÀϰ¡¿¡¼ °ÅµÐ °î½ÄÀ¸·Î µ·À» ¹ú¾î ±¹Á¦½ÃÀåÀ» ÀÌ·ç¾ú´ø ÀÚµéÀº ¾î¾ÈÀÌ º¡º¡ÇØÁ³±¸³ª. |
Afr1953 |
En op groot waters is die saad van Sigor, die oes van die Nyl, in hom ingebring; en so het hy 'n handelswins vir die nasies geword. |
BulVeren |
¬ª ¬á¬à ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú ¬Ó¬à¬Õ¬Ú ¬Ú¬Õ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ø¬Ú¬ä¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬³¬Ú¬ç¬à¬â (¬°¬Ù¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Þ¬ì¬ä¬ß¬Ñ ¬â¬Ö¬Ü¬Ñ, ¬à¬ä¬ß¬Ñ¬ã¬ñ ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬¯¬Ú¬Ý.) , ¬Ø¬Ö¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬â¬Ö¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬¯¬Ú¬Ý ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Õ¬à¬ç¬à¬Õ¬ì¬ä ¬Û; ¬Ú ¬ä¬ñ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ú¬Ù¬ä¬à¬é¬ß¬Ú¬Ü ¬ß¬Ñ ¬á¬Ö¬é¬Ñ¬Ý¬Ò¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö. |
Dan |
de mange Vande, hvis Indkomst var Sjihors S©¡d, hvis Vinding Alverdens Varer. |
GerElb1871 |
und auf gro©¬en Wassern war die Saat des Sichor, (Eig. Schichor: der tr?be Flu©¬; hier und in Jer. 2,18 eine Benennung des Nil) die Ernte des Nil ihr Ertrag; und sie war die Erwerbsquelle (And. ?b.: der Markt, Handelsplatz) der Nationen. |
GerElb1905 |
und auf gro©¬en Wassern war die Saat des Sichor, (Eig. Schichor: der tr?be Flu©¬; hier und in Jer. 2, 18 eine Benennung des Nil) die Ernte des Nil ihr Ertrag; und sie war die Erwerbsquelle (And. ?b.: der Markt, Handelsplatz) der Nationen. |
GerLut1545 |
Und was f?r Fr?chte am Sihor und Getreide am Wasser wuchs, brachte man zu ihr hinein durch gro©¬e Wasser; und du warest der Heiden Markt worden. |
GerSch |
und auf dem gro©¬en Wasser ward die Saat des Sihor, die Ernte des Niltales, ihr zugef?hrt, und sie war der Markt der Nationen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥å¥é¥ò¥ï¥ä¥ç¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥ò¥ð¥ï¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥é¥ø¥ñ, ¥ó¥ï ¥è¥å¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ó¥á¥ì¥ï¥ô, ¥õ¥å¥ñ¥ï¥ì¥å¥í¥á ¥ä¥é¥á ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ø¥í ¥ô¥ä¥á¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ç ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ó¥ï ¥å¥ì¥ð¥ï¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥è¥í¥ø¥í. |
ACV |
And on great waters the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue, and she was the mart of nations. |
AKJV |
And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations. |
ASV |
And on great waters the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the mart of nations. |
BBE |
Who get in the seed of Shihor, whose wealth is the trade of the nations. |
DRC |
The seed of the Nile in many waters, the harvest of the river is her revenue: and she is become the mart of the nations. |
Darby |
And on great waters, the seed of Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the market of the nations. |
ESV |
And on many watersyour revenue was the grain of Shihor,the harvest of the Nile;you were (See Ezek. 27:3-23) the merchant of the nations. |
Geneva1599 |
The seede of Nilus growing by the abundance of waters, and the haruest of the riuer was her reuenues, and she was a marte of the nations. |
GodsWord |
The grain of Shihor is on the Mediterranean. The harvest of the Nile River is brought to Tyre. Tyre became the marketplace for the nations. |
HNV |
On great waters, the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue. She was the market of nations. |
JPS |
And on great waters the seed of Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the mart of nations. |
Jubilee2000 |
Her provision [was] from the plantings [that grow] with the many waters of the Nile, of the harvest of the river. She was also the mart of the Gentiles. |
LITV |
And by great waters, the seed of Sihor and the harvest of the river Nile was her revenue; and she a mart of nations. |
MKJV |
And by great waters, the seed of Sihor and the harvest of the river Nile was her revenue; and she a mart of nations. |
RNKJV |
And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations. |
RWebster |
And by great waters the seed of Sihor , the harvest of the river , is her revenue ; and she is a market of nations . |
Rotherham |
Yea on mighty waters, was the grain of Shihor, The harvest of the Nile, was her increase,?And so she became a mart of nations. |
UKJV |
And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a merchant of nations. |
WEB |
On great waters, the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue. She was the market of nations. |
Webster |
And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, [is] her revenue; and she is a mart of nations. |
YLT |
And in many waters is the seed of Sihor, The harvest of the brook is her increase, And she is a mart of nations. |
Esperanto |
sur granda akvo oni venigadis al gxi semojn de SXihxor, rikoltajxon de Nilo; kaj gxi estis komercejo de la popoloj. |
LXX(o) |
¥å¥í ¥ô¥ä¥á¥ó¥é ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ø ¥ò¥ð¥å¥ñ¥ì¥á ¥ì¥å¥ó¥á¥â¥ï¥ë¥ø¥í ¥ø? ¥á¥ì¥ç¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥ò¥õ¥å¥ñ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô ¥ï¥é ¥ì¥å¥ó¥á¥â¥ï¥ë¥ï¥é ¥ó¥ø¥í ¥å¥è¥í¥ø¥í |