¼º°æÀåÀý |
ÀÌ»ç¾ß 7Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´ëÀú ¾Æ¶÷ÀÇ ¸Ó¸®´Â ´Ù¸Þ¼½ÀÌ¿ä ´Ù¸Þ¼½ÀÇ ¸Ó¸®´Â ¸£½ÅÀ̸ç À°½Ê¿À³â ³»¿¡ ¿¡ºê¶óÀÓÀÌ ÆÐ¸ÁÇÏ¿© ´Ù½Ã´Â ³ª¶ó¸¦ ÀÌ·çÁö ¸øÇÒ °ÍÀ̸ç |
KJV |
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. |
NIV |
for the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is only Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be too shattered to be a people. |
°øµ¿¹ø¿ª |
½Ã¸®¾ÆÀÇ ¼öµµ´Â ´Ù¸¶½ºÄ¿½º¿ä ´Ù¸¶½ºÄ¿½ºÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®´Â °íÀÛ ¸£½ÅÀÌ´Ù. À°½Ê ¿À ³â¸¸ Áö³ª¸é ¿¡ºê¶óÀÓÀº ¸ÁÇÏ¿© ¹ÎÁ·À¸·Î¼ÀÇ ±¸½ÇÀ» ¸øÇÏ°Ô µÇ¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æ¶÷ÀÇ ¼öµµ´Â ´Ù¸Þ¼½ÀÌ¿ä ´Ù¸Þ¼½ÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®´Â °íÀÛ ¸£½ÅÀÌ´Ù. 65³â¸¸ Áö³ª¸é ¿¡ºê¶óÀÓÀº ¸ÁÇÏ¿© ¹ÎÁ·À¸·Î¼ÀÇ ±¸½ÇÀ» ¸øÇÏ°Ô µÇ¸®¶ó. |
Afr1953 |
Want Damaskus is die hoof van Aram, en Resin die hoof van Damaskus, en binne vyf en sestig jaar sal Efraim verbreek word, sodat dit geen volk meer is nie; |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬â¬Ñ¬Þ ¬Ö ¬¥¬Ñ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ü, ¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ü ¬Ö ¬²¬Ñ¬ã¬Ú¬ß; ¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬à¬ë¬Ö ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬¦¬æ¬â¬Ö¬Þ ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬Ü¬â¬å¬ê¬Ú, ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ö ¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ. |
Dan |
Thi Syriens Hoved er Damaskus, og Damaskus's Hoved er Rezin, og om fem og tresindstyve ?r er Efraim knust og ikke l©¡nger et Folk. |
GerElb1871 |
Denn Damaskus ist das Haupt von Syrien, und Rezin das Haupt von Damaskus; und in noch 65 Jahren wird Ephraim zerschmettert werden, da©¬ es kein Volk mehr sei. |
GerElb1905 |
Denn Damaskus ist das Haupt von Syrien, und Rezin das Haupt von Damaskus; und in noch f?nfundsechzig Jahren wird Ephraim zerschmettert werden, da©¬ es kein Volk mehr sei. |
GerLut1545 |
sondern wie Damaskus das Haupt ist in Syrien, so soll Rezin das Haupt zu Damaskus sein. Und ?ber f?nfundsechzig Jahre soll es mit Ephraim aus sein, da©¬ sie nicht mehr ein Volk seien. |
GerSch |
Denn Damaskus ist die Hauptstadt von Syrien, und Rezin ist das Haupt von Damaskus; und binnen f?nfundsechzig Jahren wird Ephraim zertr?mmert und kein Volk mehr sein. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç ¥ó¥ç? ¥Ò¥ô¥ñ¥é¥á? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥Ä¥á¥ì¥á¥ò¥ê¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç ¥ó¥ç? ¥Ä¥á¥ì¥á¥ò¥ê¥ï¥ô ¥ï ¥Ñ¥å¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥å¥ó¥ç ¥ï ¥Å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥õ¥è¥ç, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥í¥á ¥ì¥ç ¥ç¥í¥á¥é ¥ë¥á¥ï?. |
ACV |
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin. And within sixty-five years Ephraim shall be broken in pieces, so that is shall not be a people. |
AKJV |
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within three score and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. |
ASV |
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken in pieces, so that it shall not be a people: |
BBE |
For the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is Rezin (and in sixty-five years from now Ephraim will be broken, and will no longer be a people): |
DRC |
But the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Basin: and within threescore and five years, Ephraim shall cease to be a people: |
Darby |
for the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years shall Ephraim be broken, so as to be no more a people; |
ESV |
For the head of Syria is (Gen. 14:15) Damascus,and the head of Damascus is Rezin.(Within sixty-five years Ephraim will be broken to pieces so that it will no longer be a people.) |
Geneva1599 |
For the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is Rezin: and within fiue and threescore yeere, Ephraim shalbe destroyed from being a people. |
GodsWord |
The capital of Aram is Damascus, and the leader of Damascus is Rezin. Ephraim will be shattered within 65 years so that it will no longer be a nation. |
HNV |
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years Ephraim shall be broken in pieces,so that it shall not be a people; |
JPS |
For the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people; |
Jubilee2000 |
For the head of Syria shall be Damascus, and the head of Damascus Rezin; and within sixty-five years Ephraim shall be broken, [and it shall never again be a] people. |
LITV |
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty five years Ephraim shall be broken from being a people. |
MKJV |
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years Ephraim shall be broken so that it shall not be a people. |
RNKJV |
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. |
RWebster |
For the head of Syria is Damascus , and the head of Damascus is Rezin ; and within sixty and five years shall Ephraim be broken , that it be not a people . {that...: Heb. from a people} |
Rotherham |
For, though the head of Syria is Damascus, And, the head of Damascus, is Rezin, Yet within threescore and five years more, shall Ephraim be broken that it shall not be a people; |
UKJV |
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. |
WEB |
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years Ephraim shall be broken in pieces,so that it shall not be a people; |
Webster |
For the head of Syria [is] Damascus, and the head of Damascus [is] Rezin; and within sixty five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. |
YLT |
For the head of Aram is Damascus, And the head of Damascus is Rezin, And within sixty and five years Is Ephraim broken from being a people. |
Esperanto |
CXar la kapo de Sirio estas Damasko, kaj la kapo de Damasko estas Recin, kaj post sesdek kvin jaroj Efraim cxesos esti popolo. |
LXX(o) |
¥á¥ë¥ë ¥ç ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç ¥á¥ñ¥á¥ì ¥ä¥á¥ì¥á¥ò¥ê¥ï? ¥á¥ë¥ë ¥å¥ó¥é ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥å¥ó¥ø¥í ¥å¥ê¥ë¥å¥é¥÷¥å¥é ¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á ¥å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì ¥á¥ð¥ï ¥ë¥á¥ï¥ô |