Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  이사야 2장 12절
 개역개정 대저 만군의 여호와의 날이 모든 교만한 자와 거만한 자와 자고한 자에게 임하리니 그들이 낮아지리라
 KJV For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:
 NIV The LORD Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted (and they will be humbled),
 공동번역 만군의 야훼께서 오시는 날, 뽐내고 거만한 자를 모두 꺾으시는 날, 높은 자리에 앉은 자를 모두 끌어 내리시는 날,
 북한성경 만군의 여호와께서 오시는 날, 뽑내고 거만한 자를 모두 꺽으시는 날, 높은 자리에 앉은 자를 모두 끌어내리시는 날.
 Afr1953 Want 'n dag is daar vir die HERE van die le?rskare oor al wat trots en hoog is, en oor al wat verhewe is, sodat dit verneder kan word;
 BulVeren Защото Денят на ГОСПОДА на Войнствата ще бъде против всеки горделив и надменен човек и против всичко, което се надига ? за да се сниши ?
 Dan Thi en Dag har Hærskarers HERRE mod alt det høje og knejsende, mod alt ophøjet og stolt,
 GerElb1871 Denn Jehova der Heerscharen hat einen Tag ?ber alles Hoff?rtige und Hohe, und ?ber alles Erhabene, (O. Emporragende) und es wird erniedrigt werden;
 GerElb1905 Denn Jehova der Heerscharen hat einen Tag ?ber alles Hoff?rtige und Hohe, und ?ber alles Erhabene, (O. Emporragende) und es wird erniedrigt werden;
 GerLut1545 Denn der Tag des HERRN Zebaoth wird gehen ?ber alles Hoff?rtige und Hohe und ?ber alles Erhabene, daß es geniedriget werde,
 GerSch Denn es kommt ein Tag vom HERRN der Heerscharen ?ber alles Stolze und Hohe und ?ber alles Erhabene, daß es erniedrigt werde;
 UMGreek Διοτι ημερα Κυριου των δυναμεων θελει επελθει επι παντα αλαζονα και υπερηφανον και επι παντα υψωμενον και θελει ταπεινωθη
 ACV For there shall be a day of LORD of hosts upon all that is proud and haughty, and upon all that is lifted up, and it shall be brought low,
 AKJV For the day of the LORD of hosts shall be on every one that is proud and lofty, and on every one that is lifted up; and he shall be brought low:
 ASV For (1) there shall be a day of Jehovah of hosts upon all that is proud and haughty, and upon all that is lifted up; and it shall be brought low; (1) Or Jehovah of hosts hath a day )
 BBE For the day of the Lord of armies is coming on all the pride of men, and on all who are high and lifted up;
 DRC Because the day of the Lord of hosts shall be upon every one that is proud and highminded, and upon every one that is arrogant, and he shall be humbled.
 Darby For there shall be a day of Jehovah of hosts upon everything proud and lofty, and upon everything lifted up, and it shall be brought low;
 ESV ([Job 40:11, 12; Mal. 4:1]) For the Lord of hosts has a dayagainst all that is proud and lofty,against all that is lifted up?and it shall be brought low;
 Geneva1599 For the day of the Lord of hostes is vpon all the proude and hautie, and vpon all that is exalted: and it shalbe made lowe.
 GodsWord The LORD of Armies will have his day against all who are arrogant and conceited and all who are proud of themselves (they will be humbled),
 HNV For there will be a day of the LORD of Hosts for all that is proud and haughty,and for all that is lifted up;and it shall be brought low:
 JPS For the LORD of hosts hath a day upon all that is proud and lofty, and upon all that is lifted up, and it shall be brought low;
 Jubilee2000 For the day of the LORD of the hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty and upon every [one that is] lifted up; and he shall be brought low:
 LITV For the day of Jehovah of Hosts shall be on all the proud and lofty ones, and on all that is lifted up; and it will be abased;
 MKJV For the day of the LORD of hosts shall be on every proud and lofty one, and on every lifted up one; and he shall be brought low,
 RNKJV For the day of ???? of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:
 RWebster For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty , and upon every one that is lifted up ; and he shall be brought low :
 Rotherham For, a day of Yahweh of hosts, shall be ?Upon every one who is high and lofty,?And upon every one who is lifted up, And he shall be brought low;
 UKJV For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:
 WEB For there will be a day of Yahweh of Armies for all that is proud and haughty,and for all that is lifted up;and it shall be brought low:
 Webster For the day of the LORD of hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty, and upon every [one that is] lifted up; and he shall be brought low:
 YLT For a day is to Jehovah of Hosts, For every proud and high one, And for every lifted up and low one,
 Esperanto CXar la tago de la Eternulo Cebaot estos super cxio malhumila kaj alta kaj super cxio aroganta, kiu estos malaltigita;
 LXX(o) ημερα γαρ κυριου σαβαωθ επι παντα υβριστην και υπερηφανον και επι παντα υψηλον και μετεωρον και ταπεινωθησονται


    





  인기검색어
kcm  2506127
교회  1377036
선교  1336589
예수  1262851
설교  1048550
아시아  954185
세계  934161
선교회  900135
사랑  889217
바울  882294


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진