성경장절 |
이사야 2장 12절 |
개역개정 |
대저 만군의 여호와의 날이 모든 교만한 자와 거만한 자와 자고한 자에게 임하리니 그들이 낮아지리라 |
KJV |
For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low: |
NIV |
The LORD Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted (and they will be humbled), |
공동번역 |
만군의 야훼께서 오시는 날, 뽐내고 거만한 자를 모두 꺾으시는 날, 높은 자리에 앉은 자를 모두 끌어 내리시는 날, |
북한성경 |
만군의 여호와께서 오시는 날, 뽑내고 거만한 자를 모두 꺽으시는 날, 높은 자리에 앉은 자를 모두 끌어내리시는 날. |
Afr1953 |
Want 'n dag is daar vir die HERE van die le?rskare oor al wat trots en hoog is, en oor al wat verhewe is, sodat dit verneder kan word; |
BulVeren |
Защото Денят на ГОСПОДА на Войнствата ще бъде против всеки горделив и надменен човек и против всичко, което се надига ? за да се сниши ? |
Dan |
Thi en Dag har Hærskarers HERRE mod alt det høje og knejsende, mod alt ophøjet og stolt, |
GerElb1871 |
Denn Jehova der Heerscharen hat einen Tag ?ber alles Hoff?rtige und Hohe, und ?ber alles Erhabene, (O. Emporragende) und es wird erniedrigt werden; |
GerElb1905 |
Denn Jehova der Heerscharen hat einen Tag ?ber alles Hoff?rtige und Hohe, und ?ber alles Erhabene, (O. Emporragende) und es wird erniedrigt werden; |
GerLut1545 |
Denn der Tag des HERRN Zebaoth wird gehen ?ber alles Hoff?rtige und Hohe und ?ber alles Erhabene, daß es geniedriget werde, |
GerSch |
Denn es kommt ein Tag vom HERRN der Heerscharen ?ber alles Stolze und Hohe und ?ber alles Erhabene, daß es erniedrigt werde; |
UMGreek |
Διοτι ημερα Κυριου των δυναμεων θελει επελθει επι παντα αλαζονα και υπερηφανον και επι παντα υψωμενον και θελει ταπεινωθη |
ACV |
For there shall be a day of LORD of hosts upon all that is proud and haughty, and upon all that is lifted up, and it shall be brought low, |
AKJV |
For the day of the LORD of hosts shall be on every one that is proud and lofty, and on every one that is lifted up; and he shall be brought low: |
ASV |
For (1) there shall be a day of Jehovah of hosts upon all that is proud and haughty, and upon all that is lifted up; and it shall be brought low; (1) Or Jehovah of hosts hath a day ) |
BBE |
For the day of the Lord of armies is coming on all the pride of men, and on all who are high and lifted up; |
DRC |
Because the day of the Lord of hosts shall be upon every one that is proud and highminded, and upon every one that is arrogant, and he shall be humbled. |
Darby |
For there shall be a day of Jehovah of hosts upon everything proud and lofty, and upon everything lifted up, and it shall be brought low; |
ESV |
([Job 40:11, 12; Mal. 4:1]) For the Lord of hosts has a dayagainst all that is proud and lofty,against all that is lifted up?and it shall be brought low; |
Geneva1599 |
For the day of the Lord of hostes is vpon all the proude and hautie, and vpon all that is exalted: and it shalbe made lowe. |
GodsWord |
The LORD of Armies will have his day against all who are arrogant and conceited and all who are proud of themselves (they will be humbled), |
HNV |
For there will be a day of the LORD of Hosts for all that is proud and haughty,and for all that is lifted up;and it shall be brought low: |
JPS |
For the LORD of hosts hath a day upon all that is proud and lofty, and upon all that is lifted up, and it shall be brought low; |
Jubilee2000 |
For the day of the LORD of the hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty and upon every [one that is] lifted up; and he shall be brought low: |
LITV |
For the day of Jehovah of Hosts shall be on all the proud and lofty ones, and on all that is lifted up; and it will be abased; |
MKJV |
For the day of the LORD of hosts shall be on every proud and lofty one, and on every lifted up one; and he shall be brought low, |
RNKJV |
For the day of ???? of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low: |
RWebster |
For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty , and upon every one that is lifted up ; and he shall be brought low : |
Rotherham |
For, a day of Yahweh of hosts, shall be ?Upon every one who is high and lofty,?And upon every one who is lifted up, And he shall be brought low; |
UKJV |
For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low: |
WEB |
For there will be a day of Yahweh of Armies for all that is proud and haughty,and for all that is lifted up;and it shall be brought low: |
Webster |
For the day of the LORD of hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty, and upon every [one that is] lifted up; and he shall be brought low: |
YLT |
For a day is to Jehovah of Hosts, For every proud and high one, And for every lifted up and low one, |
Esperanto |
CXar la tago de la Eternulo Cebaot estos super cxio malhumila kaj alta kaj super cxio aroganta, kiu estos malaltigita; |
LXX(o) |
ημερα γαρ κυριου σαβαωθ επι παντα υβριστην και υπερηφανον και επι παντα υψηλον και μετεωρον και ταπεινωθησονται |