Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 2Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ³¯¿¡ ´«ÀÌ ³ôÀº ÀÚ°¡ ³·¾ÆÁö¸ç ±³¸¸ÇÑ ÀÚ°¡ ±¼º¹µÇ°í ¿©È£¿Í²²¼­ Ȧ·Î ³ôÀÓÀ» ¹ÞÀ¸½Ã¸®¶ó
 KJV The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
 NIV The eyes of the arrogant man will be humbled and the pride of men brought low; the LORD alone will be exalted in that day.
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¶÷ÀÇ °Å¸¸ÇÑ ´«Àº ¼÷¾îÁö°í, Àΰ£ÀÇ ¿À¸¸Àº ²ªÀ̸®´Ï ±× ³¯¿¡ ¾ßÈÑ È¦·Î µå³ôÀ¸½Ã¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ »ç¶÷ÀÇ °Å¸¸ÇÑ ´«Àº ¼÷¾îÁö°í Àΰ£ÀÇ ¿À¸¸Àº ²ªÀ̸®´Ï ±×³¯¿¡ ¿©È£¿Í Ȧ·Î µå ³ôÀ¸½Ã¸®¶ó.
 Afr1953 Die ho? o? van die mense sal verneder word, en die hoogheid van die manne neergebuig word; en die HERE alleen sal in die dag verhewe wees.
 BulVeren ¬¤¬à¬â¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬é¬Ú ¬é¬à¬Ó¬Ö¬ê¬Ü¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬å¬ß¬Ú¬Ø¬Ñ¬ä ¬Ú ¬é¬à¬Ó¬Ö¬ê¬Ü¬à¬ä¬à ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬à¬å¬Þ¬Ú¬Ö ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬ß¬Ú¬ê¬Ú, ¬Ñ ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬Ó¬Ú¬ã¬Ú ¬Ó¬ì¬Ó ¬à¬ß¬Ù¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß.
 Dan Sine stolte ¨ªjne skal Mennesket sl? ned, M©¡ndenes Hovmod skal b©ªjes, og HERREN alene v©¡re h©ªj p? hin Dag.
 GerElb1871 Die hochm?tigen Augen des Menschen werden erniedrigt, und die Hoffart des Mannes wird gebeugt werden; und Jehova wird hoch erhaben sein, er allein, an jenem Tage.
 GerElb1905 Die hochm?tigen Augen des Menschen werden erniedrigt, und die Hoffart des Mannes wird gebeugt werden; und Jehova wird hoch erhaben sein, er allein, an jenem Tage.
 GerLut1545 Denn alle hohen Augen werden geniedriget werden, und was hohe Leute sind, wird sich b?cken m?ssen; der HERR aber wird allein hoch sein zu der Zeit.
 GerSch Die stolzen Augen der Menschen werden erniedrigt, und der M?nner Hochmut wird gebeugt werden; der HERR aber wird allein erhaben sein an jenem Tage.
 UMGreek ¥Ï¥é ¥ô¥ð¥å¥ñ¥ç¥õ¥á¥í¥ï¥é ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥è¥ç, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥å¥ð¥á¥ñ¥ò¥é? ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ô¥ð¥ï¥ê¥ô¥÷¥å¥é ¥ì¥ï¥í¥ï? ¥ä¥å ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç ¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á.
 ACV The lofty looks of man shall be brought low, and the haughtiness of men shall be bowed down, and LORD alone shall be exalted in that day.
 AKJV The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
 ASV The lofty looks of man shall be brought low, and the haughtiness of men shall be bowed down, and Jehovah alone shall be exalted in that day.
 BBE The high looks of man will be put to shame, and the pride of men will be made low, and only the Lord will be lifted up in that day.
 DRC The lofty eyes of man are humbled, and the haughtiness of men shall be made to stoop: and the Lord alone shall be exalted in that day.
 Darby The lofty eyes of man shall be brought low, and the haughtiness of men shall be bowed down, and Jehovah alone shall be exalted in that day.
 ESV (ver. 17; Ps. 18:27; [Mic. 2:3; 2 Cor. 10:5]) The haughty looks of man shall be brought low,and the lofty pride of men shall be humbled,and the Lord alone will be exalted in that day.
 Geneva1599 The hie looke of man shall be humbled, and the loftinesse of men shalbe abased, and the Lord onely shall be exalted in that day.
 GodsWord The eyes of arrogant people will be humbled. High and mighty people will be brought down. On that day the LORD alone will be honored.
 HNV The lofty looks of man will be brought low,the haughtiness of men will be bowed down,and the LORD alone will be exalted in that day.
 JPS The lofty looks of man shall be brought low, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
 Jubilee2000 The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
 LITV The lofty eyes of man shall be humbled, and the pride of men shall be bowed down; but Jehovah, He alone, will be exalted in that day.
 MKJV The lofty looks of man shall be humbled, and the pride of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
 RNKJV The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and ???? alone shall be exalted in that day.
 RWebster The lofty looks of man shall be humbled , and the haughtiness of men shall be abased , and the LORD alone shall be exalted in that day .
 Rotherham The lofty looks of mean men, shall be humbled, And, the haughtiness of great men, shall be bowed down,?And Yahweh alone shall be exalted in that day.
 UKJV The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
 WEB The lofty looks of man will be brought low,the haughtiness of men will be bowed down,and Yahweh alone will be exalted in that day.
 Webster The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be abased, and the LORD alone shall be exalted in that day.
 YLT The haughty eyes of man have been humbled, And bowed down hath been the loftiness of men, And set on high hath Jehovah alone been in that day.
 Esperanto La fieraj okuloj de homo mallevigxos, kaj la altaj homoj estos malaltigitaj; nur la Eternulo sola estos alta en tiu tago.
 LXX(o) ¥ï¥é ¥ã¥á¥ñ ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥é ¥ï ¥ä¥å ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥ï ¥ô¥÷¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ì¥ï¥í¥ï? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø