¼º°æÀåÀý |
Àüµµ¼ 11Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ºûÀº ½Ç·Î ¾Æ¸§´Ù¿î °ÍÀÌ¶ó ´«À¸·Î ÇØ¸¦ º¸´Â °ÍÀÌ Áñ°Å¿î ÀÏÀ̷δ٠|
KJV |
Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun: |
NIV |
Light is sweet, and it pleases the eyes to see the sun. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÞºûÀÌ °í¸¶¿î °Í, ÇØ¸¦ ÃÄ´Ùº¸¸ç »ç´Â °ÍÀº Áñ°Å¿î ÀÏÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇØºûÀº °í¸¶¿î °Í, ÇØ¸¦ ÃÄ´Ùº¸¸ç »ç´Â °ÍÀº Áñ°Å¿î ÀÏÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Verder, soet is die lig, en goed is dit vir die o? om die son te aanskou. |
BulVeren |
¬ª ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ö ¬ã¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ü¬Ñ, ¬Ú ¬Ö ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à ¬Ù¬Ñ ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ú¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä ¬ã¬Ý¬ì¬ß¬è¬Ö¬ä¬à, |
Dan |
Lyset er lifligt, at skue Solen er godt for ¨ªjnene; |
GerElb1871 |
Und s?©¬ ist das Licht, und wohltuend den Augen, die Sonne zu sehen. |
GerElb1905 |
Und s?©¬ ist das Licht, und wohltuend den Augen, die Sonne zu sehen. |
GerLut1545 |
Es ist das Licht s?©¬ und den Augen lieblich, die Sonne zu sehen. |
GerSch |
S?©¬ ist das Licht, und gut ist's f?r die Augen, die Sonne zu sehen! |
UMGreek |
¥Ã¥ë¥ô¥ê¥ô ¥â¥å¥â¥á¥é¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥ï ¥õ¥ø?, ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥á¥ñ¥å¥ò¥ó¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥ô? ¥í¥á ¥â¥ë¥å¥ð¥ø¥ò¥é ¥ó¥ï¥í ¥ç¥ë¥é¥ï¥í |
ACV |
Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun. |
AKJV |
Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun: |
ASV |
Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun. |
BBE |
Truly the light is sweet, and it is good for the eyes to see the sun. |
DRC |
The light is sweet, and it is delightful for the eyes to see the sun. |
Darby |
Now the light is sweet, and pleasant is it to the eyes to see the sun; |
ESV |
Light is sweet, and it is pleasant for the eyes to (ch. 6:5; 7:11) see the sun. |
Geneva1599 |
Surely the light is a pleasant thing: and it is a good thing to the eyes to see the sunne. |
GodsWord |
Light is sweet, and it is good for one's eyes to see the sun. |
HNV |
Truly the light is sweet,and a pleasant thing it is for the eyes to see the sun. |
JPS |
And the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun. |
Jubilee2000 |
Truly the light [is] sweet, and a pleasant [thing it is] for the eyes to behold the sun, |
LITV |
Also the light is sweet; yea, it is good for the eyes to behold the sun. |
MKJV |
Also the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun; |
RNKJV |
Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun: |
RWebster |
Truly the light is sweet , and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun : |
Rotherham |
Truly sweet is the light,?and, pleasant to the eyes, to see the sun: |
UKJV |
Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun: |
WEB |
Truly the light is sweet,and a pleasant thing it is for the eyes to see the sun. |
Webster |
Truly the light [is] sweet, and a pleasant [thing it is] for the eyes to behold the sun: |
YLT |
Sweet also is the light, And good for the eyes to see the sun. |
Esperanto |
Agrabla estas la lumo, kaj bone estas al la okuloj vidi la sunon. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ã¥ë¥ô¥ê¥ô ¥ó¥ï ¥õ¥ø? ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥á¥è¥ï¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥â¥ë¥å¥ð¥å¥é¥í ¥ò¥ô¥í ¥ó¥ï¥í ¥ç¥ë¥é¥ï¥í |