Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  전도서 7장 13절
 개역개정 하나님께서 행하시는 일을 보라 하나님께서 굽게 하신 것을 누가 능히 곧게 하겠느냐
 KJV Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
 NIV Consider what God has done: Who can straighten what he has made crooked?
 공동번역 하느님께서 이루어 놓으신 것을 보아라. 하느님께서 구부려 놓으신 것을 펼 사람이 어디 있는가 ?
 북한성경 하느님께서 이루어 놓으신 것을 보아라. 하느님께서 구부려 놓으신 것을 펼 사람이 어디 있는가.
 Afr1953 Aanskou die werk van God, want wie kan reguit maak wat Hy krom gemaak het?
 BulVeren Разгледай Божието дело, защото кой може да изправи онова, което Той е направил криво?
 Dan Se p? Guds Værk! Hvo kan rette, hvad han har gjort kroget?
 GerElb1871 Schaue das Werk Gottes an; denn wer kann gerade machen, was er gekr?mmt hat?
 GerElb1905 Schaue das Werk Gottes an; denn wer kann gerade machen, was er gekr?mmt hat?
 GerLut1545 Siehe an die Werke Gottes, denn wer kann das schlecht machen, das er kr?mmet?
 GerSch Betrachte das Werk Gottes! Wer kann gerade machen, was er kr?mmt?
 UMGreek Θεωρει το εργον του Θεου διοτι τι? δυναται να καμη ευθε? εκεινο, το οποιον αυτο? εκαμε στρεβλον;
 ACV Consider the work of God. For who can make that straight, which he has made crooked?
 AKJV Consider the work of God: for who can make that straight, which he has made crooked?
 ASV Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
 BBE Give thought to the work of God. Who will make straight what he has made bent?
 DRC Consider the works of God, that no man can correct whom he hath despised.
 Darby Consider the work of God; for who can make straight what he hath made crooked?
 ESV Consider ([ch. 3:11]) the work of God: ([ch. 1:15; Job 12:14; Isa. 14:27]) who can make straight what he has made crooked?
 Geneva1599 Wisedome is good with an inheritance, and excellent to them that see the sunne.
 GodsWord Consider what God has done! Who can straighten what God has bent?
 HNV Consider the work of God, for who can make that straight, which he has made crooked?
 JPS Consider the work of God; for who can make that straight, which He hath made crooked?
 Jubilee2000 Consider the work of God; for who can make straight that which [he] has twisted?
 LITV Consider the work of God: for who can make that straight which He has bent?
 MKJV Consider the work of God; for who can make straight what He has made crooked?
 RNKJV Consider the work of Elohim: for who can make that straight, which he hath made crooked?
 RWebster Consider the work of God : for who can make that straight , which he hath made crooked ?
 Rotherham Consider the work of God,?for who can straighten what he hath bent?
 UKJV Consider the work of God: for who can make that straight, which he has made crooked?
 WEB Consider the work of God, for who can make that straight, which he has made crooked?
 Webster Consider the work of God: for who can make [that] straight, which he hath made crooked?
 YLT See the work of God, For who is able to make straight that which He made crooked?
 Esperanto Rigardu la faron de Dio; cxar kiu povas tion rektigi, kion Li kurbigis?
 LXX(o) ιδε τα ποιηματα του θεου οτι τι? δυνησεται του κοσμησαι ον αν ο θεο? διαστρεψη αυτον


    





  인기검색어
kcm  2506126
교회  1377035
선교  1336588
예수  1262851
설교  1048548
아시아  954185
세계  934161
선교회  900135
사랑  889217
바울  882294


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진