Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àüµµ¼­ 7Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÏÀÇ ³¡ÀÌ ½ÃÀÛº¸´Ù ³´°í Âü´Â ¸¶À½ÀÌ ±³¸¸ÇÑ ¸¶À½º¸´Ù ³ªÀ¸´Ï
 KJV Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
 NIV The end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇÒ ¶§º¸´Ù´Â ³¡³¾ ¶§°¡ ÁÁ°í, ÀڽŸ¸¸¸ÇÑ °Íº¸´Ù´Â Âü´Â °ÍÀÌ ÁÁ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÏÀº ½ÃÀÛÇÒ ¶§º¸´Ù´Â ³¡³¾ ¶§°¡ ÁÁ°í, ÀڽŸ¸¸¸ÇÑ °Íº¸´Ù´Â Âü´Â °ÍÀÌ ÁÁ´Ù.
 Afr1953 Die einde van 'n saak is beter as sy begin; 'n lankmoedige is beter as 'n hoogmoedige.
 BulVeren ¬¬¬â¬Ñ¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ö ¬á¬à-¬Õ¬à¬Ò¬ì¬â ¬à¬ä ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬Û; ¬ä¬ì¬â¬á¬Ö¬Ý¬Ú¬Ó¬Ú¬ñ¬ä ¬á¬à ¬Õ¬å¬ç ¬Ö ¬á¬à-¬Õ¬à¬Ò¬ì¬â ¬à¬ä ¬Ô¬à¬â¬Õ¬Ú¬ñ ¬á¬à ¬Õ¬å¬ç.
 Dan En Sags Udgang er bedre end dens Indgang, T?lmod er bedre end Hovmod.
 GerElb1871 Besser das Ende einer Sache als ihr Anfang; besser der Langm?tige als der Hochm?tige.
 GerElb1905 Besser das Ende einer Sache als ihr Anfang; besser der Langm?tige als der Hochm?tige.
 GerLut1545 Das Ende eines Dinges ist besser denn sein Anfang. Ein geduldiger Geist ist besser denn ein hoher Geist.
 GerSch Besser ist der Ausgang einer Sache als ihr Anfang, besser ein Langm?tiger als ein Hochm?tiger.
 UMGreek ¥Ê¥á¥ë¥ë¥é¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ó¥å¥ë¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ó¥ç¥í ¥á¥ñ¥ö¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ë¥ç¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥ï ¥ì¥á¥ê¥ñ¥ï¥è¥ô¥ì¥ï? ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ó¥ï¥í ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥õ¥ñ¥ï¥í¥á.
 ACV Better is the end of a thing than the beginning of it. The patient in spirit is better than the proud in spirit.
 AKJV Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
 ASV Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
 BBE The end of a thing is better than its start, and a gentle spirit is better than pride.
 DRC Better is the end of a speech than the beginning. Better is the patient man than the presumptuous.
 Darby Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit.
 ESV Better is the end of a thing than its beginning,and (See Prov. 14:29) the patient in spirit is better than the proud in spirit.
 Geneva1599 For like ye noyse of the thornes vnder the pot, so is the laughter of the foole: this also is vanitie.
 GodsWord The end of something is better than its beginning. It is better to be patient than arrogant.
 HNV Better is the end of a thing than its beginning.
 JPS Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
 Jubilee2000 Better [is] the end of a thing than its beginning, [and] he who has suffered in spirit [is] better than the proud in spirit.
 LITV Better is the end of a thing than its beginning; the patient in spirit is better than the proud in spirit.
 MKJV Better is the end of a thing than the beginning of it; the patient in spirit is better than the proud in spirit.
 RNKJV Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
 RWebster Better is the end of a thing than its beginning : and the patient in spirit is better than the proud in spirit .
 Rotherham Better the latter end of a thing, than the beginning thereof,?Better a patient spirit, than a haughty spirit.
 UKJV Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
 WEB Better is the end of a thing than its beginning.
 Webster Better [is] the end of a thing than its beginning: [and] the patient in spirit [is] better than the proud in spirit.
 YLT Better is the latter end of a thing than its beginning, Better is the patient of spirit, than the haughty of spirit.
 Esperanto La fino de afero estas pli bona, ol gxia komenco; pacienculo estas pli bona, ol malhumilulo.
 LXX(o) ¥á¥ã¥á¥è¥ç ¥å¥ò¥ö¥á¥ó¥ç ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥á¥ñ¥ö¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥á¥è¥ï¥í ¥ì¥á¥ê¥ñ¥ï¥è¥ô¥ì¥ï? ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥í ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø