Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àüµµ¼­ 7Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷ÀÇ Ã¥¸ÁÀ» µè´Â °ÍÀÌ ¿ì¸ÅÇÑ ÀÚµéÀÇ ³ë·¡¸¦ µè´Â °Íº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó
 KJV It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
 NIV It is better to heed a wise man's rebuke than to listen to the song of fools.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷¿¡°Ô Âù¾çÀ» ¹Þ´Â °Íº¸´Ù ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷¿¡°Ô ²ÙÁö¶÷À» µè´Â °ÍÀÌ ÁÁ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷¿¡°Ô Âù¾çÀ» ¹Þ´Â °Íº¸´Ù ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷¿¡°Ô ²ÙÁö¶÷À» µè´Â °ÍÀÌ ÁÁ´Ù.
 Afr1953 Dit is beter om te luister na die bestraffing van 'n wyse as dat 'n mens luister na die lied van die dwase.
 BulVeren ¬±¬à-¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ ¬Ú¬Ù¬à¬Ò¬Ý¬Ú¬é¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬Ú¬ñ, ¬à¬ä¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬á¬Ö¬ã¬Ö¬ß¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬å¬Þ¬ß¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Bedre at h©ªre p? Vismands Sk©¡nd end at h©ªre p? T?bers Sang.
 GerElb1871 Besser, das Schelten der Weisen zu h?ren, als da©¬ einer den Gesang der Toren h?rt.
 GerElb1905 Besser, das Schelten der Weisen zu h?ren, als da©¬ einer den Gesang der Toren h?rt.
 GerLut1545 Es ist besser h?ren das Schelten des Weisen denn h?ren den Gesang der Narren.
 GerSch Es ist besser, man h?re auf das Schelten des Weisen, als da©¬ man lausche dem Gesang der Narren!
 UMGreek ¥Ê¥á¥ë¥ë¥é¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í ¥í¥á ¥á¥ê¥ï¥ô¥ç ¥å¥ð¥é¥ð¥ë¥ç¥î¥é¥í ¥ò¥ï¥õ¥ï¥ô, ¥ð¥á¥ñ¥á ¥í¥á ¥á¥ê¥ï¥ô¥ç ¥á¥ò¥ì¥á ¥á¥õ¥ñ¥ï¥í¥ø¥í
 ACV It is better to hear the rebuke of a wise man, than for a man to hear the song of fools.
 AKJV It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
 ASV It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
 BBE It is better to take note of the protest of the wise, than for a man to give ear to the song of the foolish.
 DRC It is better to be rebuked by a wise man, than to be deceived by the flattery of fools.
 Darby It is better for a man to hear the rebuke of the wise, than to hear the song of fools.
 ESV It is (Prov. 13:18; 15:31, 32; [Ps. 141:5]) better for a man to hear the rebuke of the wisethan to hear the song of fools.
 Geneva1599 Anger is better then laughter: for by a sad looke the heart is made better.
 GodsWord It is better to listen to wise people who reprimand you than to fools who sing your praises.
 HNV It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
 JPS It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
 Jubilee2000 [It is] better to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.
 LITV It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
 MKJV It is better to hear the rebuke of the wise than for a man to hear the song of fools.
 RNKJV It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
 RWebster It is better to hear the rebuke of the wise , than for a man to hear the song of fools .
 Rotherham Better to hear the rebuke of the wise, than for any man to hear the song of dullards,
 UKJV It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
 WEB It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
 Webster [It is] better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
 YLT Better to hear a rebuke of a wise man, Than for a man to hear a song of fools,
 Esperanto Pli bone estas auxskulti riprocxon de sagxulo, ol auxskulti kanton de malsagxuloj.
 LXX(o) ¥á¥ã¥á¥è¥ï¥í ¥ó¥ï ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥é¥í ¥ò¥ï¥õ¥ï¥ô ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥á¥í¥ä¥ñ¥á ¥á¥ê¥ï¥ô¥ï¥í¥ó¥á ¥á¥ò¥ì¥á ¥á¥õ¥ñ¥ï¥í¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø