Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àüµµ¼­ 6Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¶÷ÀÇ ¼ö°í´Â ´Ù ÀÚ±âÀÇ ÀÔÀ» À§ÇÔÀ̳ª ±× ½Ä¿åÀº ä¿ï ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó
 KJV All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
 NIV All man's efforts are for his mouth, yet his appetite is never satisfied.
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¶÷ÀÌ ¼ö°íÇÏ´Â °ÍÀº Àß ¸ÔÀÚ°í ÇÏ´Â °Í ¾Æ´Ñ°¡ ? ±×»ÓÀÌ·ª ? »ç¶÷ÀÇ ¿å¸ÁÀº ÇÑÀÌ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ »ç¶÷ÀÌ ¼ö°íÇÏ´Â °ÍÀº Àß ¸ÔÀÚ°í ÇÏ´Â °Í ¾Æ´Ñ°¡. ±×»ÓÀÌ·ª. »ç¶÷ÀÇ ¿å¸ÁÀº ÇÑÀÌ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 Al die moeitevolle arbeid van 'n mens is vir sy mond, en tog word die begeerte nie bevredig nie.
 BulVeren ¬¸¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ¬ä ¬ä¬â¬å¬Õ ¬ß¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ ¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ? ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬à¬Ò¬Ñ¬é¬Ö ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬ë¬Ñ.
 Dan Al Menneskets Flid tjener hans Mund, og dog stilles hans Sult aldrig.
 GerElb1871 Alle M?he des Menschen ist f?r seinen Mund, und dennoch wird seine Begierde nicht gestillt (Eig. seine Seele nicht gef?llt.)
 GerElb1905 Alle M?he des Menschen ist f?r seinen Mund, und dennoch wird seine Begierde nicht gestillt.
 GerLut1545 Einem jeglichen Menschen ist Arbeit aufgelegt nach seinem Ma©¬e; aber das Herz kann nicht dran bleiben.
 GerSch Alle Arbeit des Menschen ist f?r seinen Mund; und die Seele wird nicht ges?ttigt!
 UMGreek ¥Ð¥á? ¥ï ¥ì¥ï¥ö¥è¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô; ¥ê¥á¥é ¥ï¥ì¥ø? ¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥ä¥å¥í ¥ö¥ï¥ñ¥ó¥á¥é¥í¥å¥é.
 ACV All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
 AKJV All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
 ASV All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
 BBE All the work of man is for his mouth, and still he has a desire for food.
 DRC All the labour of man is for his mouth, but his soul shall not be filled.
 Darby All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
 ESV ([Prov. 16:26]) All the toil of man is for his mouth, yet his appetite is not satisfied. (Hebrew filled)
 Geneva1599 All the labour of man is for his mouth: yet the soule is not filled.
 GodsWord Everything that people work so hard for goes into their mouths, but their appetite is never satisfied.
 HNV All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
 JPS All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
 Jubilee2000 All the labour of man [is] for his mouth, and with all this the appetite is not filled.
 LITV All the labor of man is for his mouth, and yet the soul is not filled.
 MKJV All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
 RNKJV All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
 RWebster All the labour of man is for his mouth , and yet the appetite is not filled . {appetite: Heb. soul}
 Rotherham All the toil of man, is for his mouth,?though, even the desire, is not satisfied!
 UKJV All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
 WEB All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
 Webster All the labor of man [is] for his mouth, and yet the appetite is not filled.
 YLT All the labour of man is for his mouth, and yet the soul is not filled.
 Esperanto CXiuj laboroj de homo estas por lia busxo, kaj tamen lia animo ne estas satigebla.
 LXX(o) ¥ð¥á? ¥ì¥ï¥ö¥è¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ã¥å ¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥ï¥ô ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø