Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àüµµ¼­ 6Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÇÞºûµµ º¸Áö ¸øÇÏ°í ¶Ç ±×°ÍÀ» ¾ËÁöµµ ¸øÇϳª À̰¡ ±×º¸´Ù ´õ Æò¾ÈÇÔÀ̶ó
 KJV Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other.
 NIV Though it never saw the sun or knew anything, it has more rest than does that man--
 °øµ¿¹ø¿ª ºûÀ» º¸¸ç ÀλýÀ» »ì¾Æ º¸Áö ¸øÇÑ ¾ÆÀÌÁö¸¸ ÀÌ ¾ÆÀ̰¡ ±× »ç¶÷º¸´Ù Æí¾ÈÇÑ ½Å¼¼´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ºûÀ» º¸¸ç ÀλýÀ» »ì¾Æº¸Áö ¸øÇÑ ¾ÆÀÌÁö¸¸ ÀÌ ¾ÆÀ̰¡ ±× »ç¶÷º¸´Ù Æí¾ÈÇÑ ½Å¼¼´Ù.
 Afr1953 ook het dit die son nie gesien of geken nie. Dit het meer rus as hy.
 BulVeren ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Ö ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ¬Ý¬à ¬ã¬Ý¬ì¬ß¬è¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Ö ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬Ý¬à ¬ß¬Ú¬ë¬à. ¬´¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬á¬à¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬á¬à¬Ü¬à¬Û, ¬à¬ä¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à¬ä¬à ¬à¬ß¬Ù¬Ú ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü.
 Dan og det har hverken set eller kendt Sol; det f?r end ikke en Grav; det hviler bedre end han.
 GerElb1871 auch hat sie die Sonne nicht gesehen noch gekannt. Diese hat mehr Ruhe als jener.
 GerElb1905 auch hat sie die Sonne nicht gesehen noch gekannt. Diese hat mehr Ruhe als jener.
 GerLut1545 wird der Sonne nicht froh und wei©¬ keine Ruhe weder hie noch da.
 GerSch auch hat sie die Sonne nie gesehen noch gemerkt; ihr ist wohler als jenem!
 UMGreek ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥ä¥å¥í, ¥ï¥ô¥ä¥å ¥å¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥ç¥ë¥é¥ï¥í, ¥å¥ö¥å¥é ¥ï¥ì¥ø? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ò¥ï¥ó¥å¥ñ¥á¥í ¥á¥í¥á¥ð¥á¥ô¥ò¥é¥í ¥ð¥á¥ñ ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥í,
 ACV Moreover it has not seen the sun nor known it, this one has rest rather than the other.
 AKJV Moreover he has not seen the sun, nor known any thing: this has more rest than the other.
 ASV moreover it hath not seen the sun (1) nor known it; (2) this hath rest rather than the other: (1) Or neither had any knowledge 2) Or it is better with this than with the other )
 BBE Yes, it saw not the sun, and it had no knowledge; it is better with this than with the other.
 DRC He hath not seen the sun, nor known the distance of good and evil:
 Darby moreover it hath not seen nor known the sun: this hath rest rather than the other.
 ESV Moreover, it has not (ch. 7:11; 11:7) seen the sun or known anything, yet it finds (ch. 4:6) rest rather than he.
 Geneva1599 Also he hath not seene ye sunne, nor knowen it: therefore this hath more rest then the other.
 GodsWord Though it has never seen the sun or known anything, the baby finds more rest than the rich person.
 HNV Moreover it has not seen the sun nor known it. This has rest rather than the other.
 JPS moreover it hath not seen the sun nor known it; this hath gratification rather than the other;
 Jubilee2000 Even though he has not seen the sun nor known [any thing]; this [one] has more rest than the other.
 LITV Also he has not seen nor known the sun; this one has more rest than that one .
 MKJV Also he has not seen the sun, nor known anything . This one has more rest than the other.
 RNKJV Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other.
 RWebster Moreover he hath not seen the sun , nor known any thing : this hath more rest than the other.
 Rotherham even the sun, it never saw, nor aught did it know,?more quietness, hath this than the other.
 UKJV Moreover he has not seen the sun, nor known any thing: this has more rest than the other.
 WEB Moreover it has not seen the sun nor known it. This has rest rather than the other.
 Webster Moreover he hath not seen the sun, nor known [any thing]: this hath more rest than the other.
 YLT Even the sun he hath not seen nor known, more rest hath this than that.
 Esperanto Ecx la sunon li ne vidis kaj ne konis-al li estas pli trankvile ol al tiu.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ã¥å ¥ç¥ë¥é¥ï¥í ¥ï¥ô¥ê ¥å¥é¥ä¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ã¥í¥ø ¥á¥í¥á¥ð¥á¥ô¥ò¥é? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø