Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  전도서 5장 5절
 개역개정 서원하고 갚지 아니하는 것보다 서원하지 아니하는 것이 더 나으니
 KJV Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
 NIV It is better not to vow than to make a vow and not fulfill it.
 공동번역 스스로 한 말 때문에 죄를 짓는 일이 없도록 하여라. 하느님의 심부름꾼 앞에 경솔했다고 핑계할 생각을 말라. 하느님께 노여움 살 소리를 해서 일껏 수고하여 얻은 것을 물거품으로 만들 이유가 어디 있는가 ? 꿈도 많이 꾸고 헛된 일도 하며 말도 많이 하겠지만, 하느님 두려운 줄만은 알고 살아
 북한성경 서원하고 지키지 않는 것보다 오히려 서원하지 않는 편이 낫다.
 Afr1953 Laat jou mond nie toe om op jou liggaam 'n sondeskuld te laai nie, en s? nie voor die gesant van God: Dit was 'n vergissing nie. Waarom moet God toornig word oor jou stem en die werk van jou hande verwoes?
 BulVeren По-добре да не обещаваш, отколкото да обещаеш и да не изпълниш.
 Dan Det er bedre, at du ikke lover, end at du lover uden at holde.
 GerElb1871 Besser, daß du nicht gelobst, als daß du gelobst und nicht bezahlst.
 GerElb1905 Besser, daß du nicht gelobst, als daß du gelobst und nicht bezahlst.
 GerLut1545 Es ist besser, du gelobest nichts, denn daß du nicht h?ltst, was du gelobest.
 GerSch Es ist besser, du gelobest nichts, als daß du gelobest und es nicht haltest.
 UMGreek Καλλιον να μη ευχηθη?, παρα ευχηθει? να μη αποδωση?.
 ACV Better is it that thou should not vow, than that thou should vow and not pay.
 AKJV Better is it that you should not vow, than that you should vow and not pay.
 ASV Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
 BBE It is better not to take an oath than to take an oath and not keep it.
 DRC And it is much better not to vow, than after a vow not to perform the things promised.
 Darby Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
 ESV ([Prov. 20:25; Acts 5:4]) It is better that you should not vow than that you should vow and not pay.
 Geneva1599 Suffer not thy mouth to make thy flesh to sinne: neither say before the Angel, that this is ignorance: wherefore shall God bee angry by thy voyce, and destroy the worke of thine hands?
 GodsWord It is better not to make a promise than to make one and not keep it.
 HNV It is better that you should not vow, than that you should vow and not pay.
 JPS Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
 Jubilee2000 [It is] better that thou should not vow than that thou should vow and not pay.
 LITV It is better that you should not vow, than that you should vow and not fulfill it.
 MKJV it is better that you should not vow, than that you should vow and not pay.
 RNKJV Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
 RWebster Better is it that thou shouldest not vow , than that thou shouldest vow and not pay .
 Rotherham Better that thou shouldest not vow,?than vow, and not pay.
 UKJV Better is it that you should not vow, than that you should vow and not pay.
 WEB It is better that you should not vow, than that you should vow and not pay.
 Webster Better [is it] that thou shouldst not vow, than that thou shouldst vow and not pay.
 YLT Better that thou do not vow, than that thou dost vow and dost not complete.
 Esperanto Pli bone estas, ke vi ne faru promeson, ol fari promeson kaj ne plenumi.
 LXX(o) (5:4) αγαθον το μη ευξασθαι σε η το ευξασθαι σε και μη αποδουναι


    





  인기검색어
kcm  2506180
교회  1377050
선교  1336607
예수  1262862
설교  1048563
아시아  954201
세계  934173
선교회  900145
사랑  889234
바울  882305


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진