Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àüµµ¼­ 2Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ªÀÇ »ç¾÷À» Å©°Ô ÇÏ¿´³ë¶ó ³»°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ÁýµéÀ» Áþ°í Æ÷µµ¿øÀ» Àϱ¸¸ç
 KJV I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:
 NIV I undertook great projects: I built houses for myself and planted vineyards.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª´Â Å« »ç¾÷µµ ÇØ º¸¾Ò´Ù. ´ë±ÈÀ» Áþ°í Æ÷µµ¿øÀ» ¸¶·ÃÇßÀ¸¸ç
 ºÏÇѼº°æ ³ª´Â Å« »ç¾÷µµ ÇØº¸¾Ò´Ù. ´ë±ÈÀ» Áþ°í Æ÷µµ¿øÀ» ¸¶·ÃÇßÀ¸¸ç
 Afr1953 Ek het groot werke onderneem: ek het vir my huise gebou, ek het vir my wingerde geplant.
 BulVeren ¬ª¬Ù¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú¬ç ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ: ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú¬ç ¬ã¬Ú ¬Ü¬ì¬ë¬Ú, ¬ß¬Ñ¬ã¬Ñ¬Õ¬Ú¬ç ¬ã¬Ú ¬Ý¬à¬Ù¬ñ,
 Dan Jeg fuldbyrdede store V©¡rker, byggede mig Huse, plantede mig Ving?rde,
 GerElb1871 Ich unternahm gro©¬e Werke: Ich baute mir H?user, ich pflanzte mir Weinberge;
 GerElb1905 Ich unternahm gro©¬e Werke: Ich baute mir H?user, ich pflanzte mir Weinberge;
 GerLut1545 Ich tat gro©¬e Dinge; ich bauete H?user, pflanzte Weinberge,
 GerSch Ich unternahm gro©¬e Werke, baute mir H?user, pflanzte mir Weinberge.
 UMGreek ¥Å¥ê¥á¥ì¥ï¥í ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥á ¥å¥é? ¥å¥ì¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥á ¥å¥é? ¥å¥ì¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥é¥á? ¥å¥õ¥ô¥ó¥å¥ô¥ò¥á ¥ä¥é ¥å¥ì¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥á¥ì¥ð¥å¥ë¥ø¥í¥á?.
 ACV I made for me great works. I built for me houses. I planted for me vineyards.
 AKJV I made me great works; I built me houses; I planted me vineyards:
 ASV I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;
 BBE I undertook great works, building myself houses and planting vine-gardens.
 DRC I made me great works, I built me houses, and planted vineyards,
 Darby I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;
 ESV I made great works. I (See 1 Kgs. 7:1-12) built houses and planted (Song 8:11) vineyards for myself.
 Geneva1599 I haue made my great workes: I haue built me houses: I haue planted me vineyards.
 GodsWord I accomplished some great things: I built houses for myself. I planted vineyards for myself.
 HNV I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
 JPS I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;
 Jubilee2000 I made myself great works; I built myself houses; I planted myself vineyards;
 LITV I made my works great; I built houses for myself; I planted vineyards for myself;
 MKJV I made my works great; I built houses for myself; I planted vineyards for myself.
 RNKJV I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:
 RWebster I made for myself great works ; I built houses ; I planted vineyards :
 Rotherham I enlarged my works,?I built me houses, I planted me vineyards;
 UKJV I made me great works; I built me houses; I planted me vineyards:
 WEB I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
 Webster I made me great works; I built me houses; I planted me vineyards:
 YLT I made great my works, I builded for me houses, I planted for me vineyards.
 Esperanto Mi entreprenis grandajn farojn:mi konstruis al mi domojn, mi plantis al mi vinberejojn;
 LXX(o) ¥å¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ô¥í¥á ¥ð¥ï¥é¥ç¥ì¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥á ¥ì¥ï¥é ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô? ¥å¥õ¥ô¥ó¥å¥ô¥ò¥á ¥ì¥ï¥é ¥á¥ì¥ð¥å¥ë¥ø¥í¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø