Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  잠언 30장 5절
 개역개정 하나님의 말씀은 다 순전하며 하나님은 그를 의지하는 자의 방패시니라
 KJV Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
 NIV "Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him.
 공동번역 하느님의 말씀은 모두 진실하시다. 그는 당신께 의지하는 사람에게 방패가 되신다.
 북한성경 하느님의 말씀은 모두 진실하시다. 그는 당신께 의지하는 사람에게 방패가 되신다.
 Afr1953 Elke woord van God is gelouter; Hy is 'n skild vir die wat by Hom skuil.
 BulVeren Всяко Божие слово е изпитано. Той е щит на тези, които прибягват при Него.
 Dan Al Guds Tale er ren, han er Skjold for dem, der lider p? ham.
 GerElb1871 Alle Rede Gottes (Eloah) ist gel?utert; ein Schild ist er denen, die auf ihn trauen. (S. die Anm. zu Ps. 2,12)
 GerElb1905 Alle Rede Gottes (Eloah) ist gel?utert; ein Schild ist er denen, die auf ihn trauen. (S. die Anm. zu Ps. 2, 12)
 GerLut1545 Alle Worte Gottes sind durchl?utert und sind ein Schild denen, die auf ihn trauen.
 GerSch Alle Reden Gottes sind gel?utert; er ist ein Schild denen, die ihm vertrauen.
 UMGreek Πα? λογο? Θεου ειναι δεδοκιμασμενο? ειναι ασπι? ει? του? πεποιθοτα? επ αυτον.
 ACV Every word of God is tried. He is a shield to those who take refuge in him.
 AKJV Every word of God is pure: he is a shield to them that put their trust in him.
 ASV Every word of God is (1) tried: He is a shield unto them that take refuge in him. (1) Heb purified )
 BBE Every word of God is tested: he is a breastplate to those who put their faith in him.
 DRC Every word of God is fire tried: he is a buckler to them that hope in him.
 Darby Every word of +God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
 ESV (Ps. 12:6; 18:30) Every word of God proves true;he is (See Ps. 3:3) a shield to those who take refuge in him.
 Geneva1599 Euery worde of God is pure: he is a shield to those, that trust in him.
 GodsWord "Every word of God has proven to be true. He is a shield to those who come to him for protection.
 HNV “Every word of God is flawless.He is a shield to those who take refuge in him.
 JPS Every word of God is tried; He is a shield unto them that take refuge in Him.
 Jubilee2000 Every word of God [is] pure: he [is] a shield unto those that put their trust in him.
 LITV Every word of God is tested, He is a shield to those who seek refuge in Him.
 MKJV Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him.
 RNKJV Every word of Eloah is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
 RWebster Every word of God is pure : he is a shield to them that put their trust in him. {pure: Heb. purified}
 Rotherham Every saying of God is refined, A shield, is, he, to them who seek refuge in him.
 UKJV Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
 WEB “Every word of God is flawless.He is a shield to those who take refuge in him.
 Webster Every word of God [is] pure: he [is] a shield to them that put their trust in him.
 YLT Every saying of God is tried, A shield He is to those trusting in Him.
 Esperanto CXiu diro de Dio estas pura; Li estas sxildo por tiuj, kiuj Lin fidas.
 LXX(o) παντε? λογοι θεου πεπυρωμενοι υπερασπιζει δε αυτο? των ευλαβουμενων αυτον


    





  인기검색어
kcm  2506132
교회  1377040
선교  1336596
예수  1262853
설교  1048556
아시아  954188
세계  934163
선교회  900137
사랑  889222
바울  882296


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진