Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 23Àå 29Àý
 °³¿ª°³Á¤ Àç¾ÓÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢ ±Ù½ÉÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢ ºÐÀïÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢ ¿ø¸ÁÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢ ±î´ß ¾ø´Â »óó°¡ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢ ºÓÀº ´«ÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢
 KJV Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
 NIV Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
 °øµ¿¹ø¿ª Àç³­À» ¸ÂÀ» »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä ? ±Ù½ÉÇÏ°Ô µÉ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä ? ´ÙÅõ°Ô µÉ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä ? ¼Ó»óÇØ ÇÒ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä ? ¾Ö¸ÅÇÏ°Ô »óóÀÔÀ» »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä ? ´«ÀÌ ÃæÇ÷µÈ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä ?
 ºÏÇѼº°æ Àç³­À» ¸ÂÀ» »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä. ±Ù½ÉÇÏ°Ô µÉ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä. ´ÙÅõ°Ô µÉ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä. ¼Ó»óÇØ ÇÒ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä. ¾Ö¸ÅÇÏ°Ô »óóÀÔÀº »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä. ´«ÀÌ ÃæÇ÷µÈ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä.
 Afr1953 By wie is "Ag!"; by wie is "Wee my!"; by wie is getwis; by wie is geklaag; by wie is wonde sonder oorsaak; by wie is dofheid van o??
 BulVeren ¬¬¬à¬Û ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Ô¬à¬â¬Ü¬à? ¬¬¬à¬Û ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ü¬â¬ì¬Ò? ¬¬¬à¬Û ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ó¬Ô¬Ú? ¬¬¬à¬Û ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬à¬á¬Ý¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö? ¬¬¬à¬Û ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬å¬Õ¬Ñ¬â¬Ú ¬Ò¬Ö¬Ù ¬á¬â¬Ú¬é¬Ú¬ß¬Ñ? ¬¬¬à¬Û ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Þ¬ì¬ä¬ß¬Ú ¬à¬é¬Ú?
 Dan Hvem har Ak, og hvem har Ve, hvem har Kiv, og hvem har Klage? Hvem har S?r uden Grund, hvem har sl©ªve ¨ªjne?
 GerElb1871 Wer hat Ach, wer hat Weh, wer Z?nkereien, wer Klage, wer Wunden ohne Ursache? wer Tr?bung der Augen?
 GerElb1905 Wer hat Ach, wer hat Weh, wer Z?nkereien, wer Klage, wer Wunden ohne Ursache? Wer Tr?bung der Augen?
 GerLut1545 Wo ist Weh? Wo ist Leid? Wo ist Zank? Wo ist Klagen? Wo sind Wunden ohne Ursache? Wo sind rote Augen?
 GerSch Wo ist Ach? Wo ist Weh? Wo sind Streitigkeiten? Wo ist Klage? Wo sind Wunden ohne Ursache? Wo sind tr?be Augen?
 UMGreek ¥Å¥é? ¥ó¥é¥í¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥ô¥á¥é; ¥å¥é? ¥ó¥é¥í¥á ¥ò¥ó¥å¥í¥á¥ã¥ì¥ï¥é; ¥å¥é? ¥ó¥é¥í¥á ¥å¥ñ¥é¥ä¥å?; ¥å¥é? ¥ó¥é¥í¥á ¥ì¥á¥ó¥á¥é¥ï¥ë¥ï¥ã¥é¥á¥é; ¥å¥é? ¥ó¥é¥í¥á ¥ê¥ó¥ô¥ð¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥í¥å¥ô ¥á¥é¥ó¥é¥á?; ¥å¥é? ¥ó¥é¥í¥á ¥õ¥ë¥ï¥ã¥ø¥ò¥é? ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ø¥í;
 ACV Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
 AKJV Who has woe? who has sorrow? who has contentions? who has babbling? who has wounds without cause? who has redness of eyes?
 ASV Who hath (1) woe? who hath (2) sorrow? who hath contentions? Who hath complaining? who hath wounds without cause? Who hath (3) redness of eyes? (1) Heb Oh! 2) Heb Alas! 3) Or darkness )
 BBE Who says, Oh! who says, Ah! who has violent arguments, who has grief, who has wounds without cause, whose eyes are dark?
 DRC Who hath woe? whose father hath woe? who hath contentions? who falls into pits? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
 Darby Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who redness of eyes?
 ESV ([ver. 20, 21]) Who has woe? Who has sorrow?Who has strife? Who has complaining?Who has ([ver. 35]) wounds without cause?Who has (Gen. 49:12) redness of eyes?
 Geneva1599 To whome is woe? to whome is sorowe? to whom is strife? to whom is murmuring? to whom are woundes without cause? and to whome is the rednesse of the eyes?
 GodsWord Who has trouble? Who has misery? Who has quarrels? Who has a complaint? Who has wounds for no reason? Who has bloodshot eyes?
 HNV Who has woe?Who has sorrow?Who has strife?Who has complaints?Who has needless bruises?Who has bloodshot eyes?
 JPS Who crieth: 'Woe'? who: 'Alas'? who hath contentions? who hath raving? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
 Jubilee2000 For who [shall be] the woe? for who [shall be] the woe? for who contention? for who quarrels? for who the wounds without cause? who shall have redness of eyes?
 LITV Who has woe, who sorrow? Who has contentions, who has babbling? Who has wounds without cause? Who has dullness of eyes?
 MKJV Who has woe? Who has sorrow? Who has fighting? Who has babbling? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
 RNKJV Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
 RWebster Who hath woe ? who hath sorrow ? who hath contentions ? who hath babbling ? who hath wounds without cause ? who hath redness of eyes ?
 Rotherham Who hath woe? Who hath outcry of pain? Who hath contentions? Who hath complaining? Who hath needless wounds? Who hath dullness of eyes?
 UKJV Who has woe? who has sorrow? who has contentions? who has babbling? who has wounds without cause? who has redness of eyes?
 WEB Who has woe?Who has sorrow?Who has strife?Who has complaints?Who has needless bruises?Who has bloodshot eyes?
 Webster Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
 YLT Who hath woe? who hath sorrow? Who hath contentions? who hath plaint? Who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?
 Esperanto CXe kiu estas ploro? cxe kiu estas gxemoj? cxe kiu estas malpaco? CXe kiu estas plendoj? cxe kiu estas senkauxzaj batoj? CXe kiu estas malklaraj okuloj?
 LXX(o) ¥ó¥é¥í¥é ¥ï¥ô¥á¥é ¥ó¥é¥í¥é ¥è¥ï¥ñ¥ô¥â¥ï? ¥ó¥é¥í¥é ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é? ¥ó¥é¥í¥é ¥á¥ç¥ä¥é¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ë¥å¥ò¥ö¥á¥é ¥ó¥é¥í¥é ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥ì¥ì¥á¥ó¥á ¥ä¥é¥á ¥ê¥å¥í¥ç? ¥ó¥é¥í¥ï? ¥ð¥å¥ë¥å¥é¥ï¥é ¥ï¥é ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø