Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 21Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ Á¤ÀǸ¦ ÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÇÀο¡°Ô´Â Áñ°Å¿òÀÌ¿ä ÁËÀο¡°Ô´Â ÆÐ¸ÁÀ̴϶ó
 KJV It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
 NIV When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.
 °øµ¿¹ø¿ª ¹Ù¸£°Ô »ç´Â °ÍÀÌ ÂøÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô´Â ±â»ÝÀÌ µÇ°í ³ª»Û ÀÏ ÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â ³¶ÆÐ°¡ µÈ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¹Ù¸£°Ô »ç´Â °ÍÀÌ ÂøÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô´Â ±â»ÝÀÌ µÇ°í ³ª»Û ÀÏÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â ¶ûÆÐ°¡ µÈ´Ù.
 Afr1953 Vreugde is dit vir die regverdige om reg te doen, maar 'n verskrikking vir die werkers van ongeregtigheid.
 BulVeren ¬²¬Ñ¬Õ¬à¬ã¬ä ¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ, ¬Ñ ¬å¬Ø¬Ñ¬ã ¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ñ¬ä ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬Ö.
 Dan Rettens G©¡nge er den retf©¡rdiges Gl©¡de, men Ud?dsm©¡ndenes R©¡dsel.
 GerElb1871 Dem Gerechten ist es Freude, Recht zu ?ben; aber denen, die Frevel tun, ein Schrecken.
 GerElb1905 Dem Gerechten ist es Freude, Recht zu ?ben; aber denen, die Frevel tun, ein Schrecken.
 GerLut1545 Es ist dem Gerechten eine Freude zu tun, was recht ist, aber eine Furcht den ?belt?tern.
 GerSch Es ist eine Freude f?r die Gerechten, wenn Recht geschafft wird; aber f?r die ?belt?ter ist es ein Schrecken.
 UMGreek ¥Ö¥á¥ñ¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥í ¥í¥á ¥ê¥á¥ì¥í¥ç ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í ¥ï¥ë¥å¥è¥ñ¥ï? ¥ä¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ñ¥ã¥á¥ó¥á? ¥ó¥ç? ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á?.
 ACV It is joy to the righteous to do justice, but it is a destruction to the workers of iniquity.
 AKJV It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
 ASV It is joy to the righteous to do justice; (1) But it is a destruction to the workers of iniquity. (1) Or But destruction shall be to etc )
 BBE It is a joy to the good man to do right, but it is destruction to the workers of evil.
 DRC It is joy to the just to do judgment: and dread to them that work iniquity.
 Darby It is joy to a righteous man to do what is right; but it is ruin for the workers of iniquity.
 ESV When justice is done, it is a joy to the righteous ([ch. 10:29]) but terror to evildoers.
 Geneva1599 It is ioye to the iust to doe iudgement: but destruction shalbe to the workers of iniquitie.
 GodsWord When justice is done, a righteous person is delighted, but troublemakers are terrified.
 HNV It is joy to the righteous to do justice;but it is a destruction to the workers of iniquity.
 JPS To do justly is joy to the righteous, but ruin to the workers of iniquity.
 Jubilee2000 [It is] joy to the just to do judgment, but [it shall be] destruction to the workers of iniquity.
 LITV It is joy to the just to do justice, but ruin shall come to the workers of evil.
 MKJV It is joy to the just to do judgment, but ruin shall be to the workers of iniquity.
 RNKJV It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
 RWebster It is joy to the just to do judgment : but destruction shall be to the workers of iniquity .
 Rotherham It is a joy, to a righteous man, to do justice, but, dismay, to the workers of iniquity.
 UKJV It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
 WEB It is joy to the righteous to do justice;but it is a destruction to the workers of iniquity.
 Webster [It is] joy to the just to do judgment: but destruction [shall be] to the workers of iniquity.
 YLT To do justice is joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.
 Esperanto Farado de justajxo estas gxojo por la virtulo Kaj teruro por la malbonaguloj.
 LXX(o) ¥å¥ô¥õ¥ñ¥ï¥ò¥ô¥í¥ç ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥í ¥ð¥ï¥é¥å¥é¥í ¥ê¥ñ¥é¥ì¥á ¥ï¥ò¥é¥ï? ¥ä¥å ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï? ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ê¥á¥ê¥ï¥ô¥ñ¥ã¥ï¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø