Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 21Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ Á˸¦ Å©°Ô ¹üÇÑ ÀÚÀÇ ±æÀº ½ÉÈ÷ ±¸ºÎ·¯Áö°í ±ú²ýÇÑ ÀÚÀÇ ±æÀº °ðÀ¸´Ï¶ó
 KJV The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
 NIV The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
 °øµ¿¹ø¿ª ÁËÀÎÀÇ ±æÀº ±¸ºÎ·¯Áö°í ±ú²ýÇÑ »ç¶÷ÀÇ ±æÀº °ð´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÁËÀÎÀÇ ±æÀº ±¸ºÎ·¯Áö°í ±ú²ýÇÑ »ç¶÷ÀÇ ±æÀº °ð´Ù.
 Afr1953 Gekronkeld is die weg van 'n skuldige mens; maar die reine -- sy handeling is reg.
 BulVeren ¬±¬ì¬ä¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ô¬â¬Ö¬ê¬ß¬Ú¬ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬Ö ¬Ü¬â¬Ú¬Ó, ¬Ñ ¬Õ¬Ö¬Ý¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ñ ¬Ö ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬à.
 Dan Skyldtynget Mand g?r Krogveje, den renes Gerning er ligetil.
 GerElb1871 Vielgewunden ist der Weg des schuldbeladenen Mannes; der Lautere aber, sein Tun ist gerade.
 GerElb1905 Vielgewunden ist der Weg des schuldbeladenen Mannes; der Lautere aber, sein Tun ist gerade.
 GerLut1545 Wer einen andern Weg gehet, der ist verkehrt; wer aber in seinem Befehl gehet, des Werk ist recht.
 GerSch Wer schuldbeladen ist, mu©¬ krumme Wege gehen; wer aber lauter ist, der handelt redlich.
 UMGreek ¥Ç ¥ï¥ä¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥å¥õ¥è¥á¥ñ¥ì¥å¥í¥ï¥ô ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ò¥ê¥ï¥ë¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ï¥ô ¥ó¥ï ¥å¥ñ¥ã¥ï¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥ô¥è¥å?.
 ACV The way of him who is laden with guilt is exceedingly crooked, but as for a pure man, his work is right.
 AKJV The way of man is fraudulent and strange: but as for the pure, his work is right.
 ASV The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is (1) right. (1) Or straight )
 BBE Twisted is the way of him who is full of crime; but as for him whose heart is clean, his work is upright.
 DRC The perverse way of a man is strange: but as for him that is pure, his work is right.
 Darby Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.
 ESV The way of the guilty ([ch. 2:15]) is crooked,but the conduct of the pure is upright.
 Geneva1599 The way of some is peruerted and strange: but of the pure man, his worke is right.
 GodsWord The way of a guilty person is crooked, but the behavior of those who are pure is moral.
 HNV The way of the guilty is devious,but the conduct of the innocent is upright.
 JPS The way of man is froward and strange; but as for the pure, his work is right.
 Jubilee2000 The way of the perverse man [is] crooked and strange, but [as for] the pure, his work [is] right.
 LITV The way of a guilty man is perverted; but the pure, his work is right.
 MKJV The way of a guilty man is perverted; but the pure, his work is right.
 RNKJV The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
 RWebster The way of man is perverse and strange : but as for the pure , his work is right .
 Rotherham Crooked is the way of a guilty man, but, as for the pure, straight is his dealing.
 UKJV The way of man is perverse and strange: but as for the pure, his work is right.
 WEB The way of the guilty is devious,but the conduct of the innocent is upright.
 Webster The way of man [is] froward and strange: but [as for] the pure, his work [is] right.
 YLT Froward is the way of a man who is vile, And the pure--upright is his work.
 Esperanto Malrekta estas la vojo de homo kulpa; Sed la agado de purulo estas gxusta.
 LXX(o) ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ê¥ï¥ë¥é¥ï¥ô? ¥ò¥ê¥ï¥ë¥é¥á? ¥ï¥ä¥ï¥ô? ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥ë¥ë¥å¥é ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥á¥ã¥í¥á ¥ã¥á¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ï¥ñ¥è¥á ¥ó¥á ¥å¥ñ¥ã¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø