Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 21Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ºÎÁö·±ÇÑ ÀÚÀÇ °æ¿µÀº dzºÎÇÔ¿¡ À̸¦ °ÍÀ̳ª Á¶±ÞÇÑ ÀÚ´Â ±ÃÇÌÇÔ¿¡ À̸¦ µû¸§À̴϶ó
 KJV The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
 NIV The plans of the diligent lead to profit as surely as haste leads to poverty.
 °øµ¿¹ø¿ª ºÎÁö·±ÇÏ°í °èȹ¼ºÀÌ ÀÖÀ¸¸é ³Ë³ËÇØÁö°í ¼º±ÞÈ÷ ±¼¸é °¡³­ÇØÁø´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ºÎÁö·±ÇÏ°í °èȹ¼ºÀÌ ÀÖÀ¸¸é ³Ë³ËÇØÁö°í ¼º±ÞÈ÷ ±¼¸é °¡³­ÇØÁø´Ù.
 Afr1953 Die planne van die vlytige is net tot voordeel, maar elkeen wat oorhaastig is, kom net tot gebrek.
 BulVeren ¬±¬Ý¬Ñ¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ä¬â¬å¬Õ¬à¬Ý¬ð¬Ò¬Ú¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬à¬Õ¬ñ¬ä ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬Õ¬à ¬Ú¬Ù¬à¬Ò¬Ú¬Ý¬Ú¬Ö, ¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Ò¬ì¬â¬Ù¬Ñ¬ß, ¬Ú¬Õ¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬Õ¬à ¬Ò¬Ö¬Õ¬ß¬à¬ã¬ä.
 Dan Kun Overflod bringer den flittiges R?d, hver, som har Hastv©¡rk, f?r kun Tab.
 GerElb1871 Die Gedanken des Flei©¬igen f?hren nur zum ?berflu©¬; (O. Gewinn? Verlust) und jeder, der hastig ist-es ist nur zum Mangel. (O. Gewinn? Verlust)
 GerElb1905 Die Gedanken des Flei©¬igen f?hren nur zum ?berflu©¬; (O. Gewinn... Verlust) und jeder, der hastig ist, es ist nur zum Mangel. (O. Gewinn... Verlust)
 GerLut1545 Die Anschl?ge eines Endelichen bringen ?berflu©¬; wer aber allzu jach ist, wird mangeln.
 GerSch Die ?berlegungen des Flei©¬igen sind nur zum Vorteil, aber wer allzusehr eilt, hat nur Schaden davon.
 UMGreek ¥Ï¥é ¥ë¥ï¥ã¥é¥ò¥ì¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é¥ì¥å¥ë¥ï¥ô? ¥õ¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥é ¥â¥å¥â¥á¥é¥ø? ¥å¥é? ¥á¥õ¥è¥ï¥í¥é¥á¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥ä¥å ¥ð¥ñ¥ï¥ð¥å¥ó¥ï¥ô? ¥â¥å¥â¥á¥é¥ø? ¥å¥é? ¥å¥í¥ä¥å¥é¥á¥í.
 ACV The thoughts of a diligent man lead only to abundance, but everyone who is hasty, only to want.
 AKJV The thoughts of the diligent tend only to plenty; but of every one that is hasty only to want.
 ASV The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; But every one that is hasty hasteth only to want.
 BBE The purposes of the man of industry have their outcome only in wealth; but one who is over-quick in acting will only come to be in need.
 DRC The thoughts of the industrious al- ways bring forth abundance: but every sluggard is always in want.
 Darby The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty, only to want.
 ESV The plans of (ch. 10:4) the diligent lead surely to abundance, but everyone who is ([ch. 19:2]) hasty comes ([ch. 11:24; 14:23; 22:16]) only to poverty.
 Geneva1599 The thoughtes of the diligent doe surely bring abundance: but whosoeuer is hastie, commeth surely to pouertie.
 GodsWord The plans of a hard-working person lead to prosperity, but everyone who is [always] in a hurry ends up in poverty.
 HNV The plans of the diligent surely lead to profit;and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
 JPS The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but every one that is hasty hasteth only to want.
 Jubilee2000 The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness, but of every one [that is] too hasty, only to want.
 LITV The thoughts of the diligent tend only to plenty, but those of every hasty one only to poverty.
 MKJV The thoughts of the diligent tend only to plenty; but the thoughts of everyone who is hasty only to poverty.
 RNKJV The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
 RWebster The thoughts of the diligent tend only to plenteousness ; but of every one that is hasty only to want .
 Rotherham The plans of the diligent, tend only to abundance, but, of every one that is urgent, only to want.
 UKJV The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to lack.
 WEB The plans of the diligent surely lead to profit;and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
 Webster The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one [that is] hasty only to want.
 YLT The purposes of the diligent are only to advantage, And of every hasty one, only to want.
 Esperanto La entreprenoj de diligentulo donas nur profiton; Sed cxiu trorapidado kondukas nur al manko.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø