Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 19Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ °ÅÁþ ÁõÀÎÀº ¹úÀ» ¸éÇÏÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ¿ä °ÅÁþ¸»À» ÇÏ´Â ÀÚµµ ÇÇÇÏÁö ¸øÇϸ®¶ó
 KJV A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.
 NIV A false witness will not go unpunished, and he who pours out lies will not go free.
 °øµ¿¹ø¿ª °ÅÁþ ÁõÀÎÀº ¹úÀ» ¸éÇÒ ¼ö ¾ø°í °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÚ´Â ºüÁ® ³ª°¥ ±æÀÌ ¾ø´Ù.
 ºÏÇѼº°æ °ÅÁþ ÁõÀÎÀº ¹úÀ» ¸éÇÒ ¼ö ¾ø°í °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÚ´Â ºüÁ® ³ª°¥ ±æÀÌ ¾ø´Ù.
 Afr1953 'n Valse getuie bly nie ongestraf nie, en hy wat leuens uitstrooi, sal nie vrykom nie.
 BulVeren ¬­¬ì¬Ø¬Ý¬Ú¬Ó ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬ß¬Ö¬ß¬Ñ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ß ¬Ú ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ý¬ì¬Ø¬Ú, ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ò¬ñ¬Ô¬Ñ.
 Dan Det falske Vidne undg?r ej Straf; den slipper ikke, som farer med L©ªgn.
 GerElb1871 Ein falscher Zeuge wird nicht f?r schuldlos gehalten werden; (O. nicht ungestraft bleiben) und wer L?gen ausspricht, wird nicht entrinnen.
 GerElb1905 Ein falscher Zeuge wird nicht f?r schuldlos gehalten werden; (O. nicht ungestraft bleiben) und wer L?gen ausspricht, wird nicht entrinnen.
 GerLut1545 Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft, und wer L?gen frech redet, wird nicht entrinnen.
 GerSch Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft, und wer L?gen ausspricht, wird nicht entrinnen.
 UMGreek ¥Ï ¥÷¥å¥ô¥ä¥ç? ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô? ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ì¥å¥é¥í¥å¥é ¥á¥ó¥é¥ì¥ø¥ñ¥ç¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ë¥á¥ë¥ø¥í ¥÷¥å¥ô¥ä¥ç ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ê¥õ¥ô¥ã¥å¥é.
 ACV A false witness shall not be unpunished, and he who utters lies shall not escape.
 AKJV A false witness shall not be unpunished, and he that speaks lies shall not escape.
 ASV A false witness shall not be unpunished; And he that (1) uttereth lies shall not escape. (1) Heb breatheth out )
 BBE A false witness will not go without punishment, and the breather out of deceit will not go free.
 DRC A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies shall not escape.
 Darby A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall not escape.
 ESV ([ch. 12:19; 21:28]; See Deut. 19:16-19) A false witness will not go unpunished,and he who (See ch. 6:19) breathes out lies will not escape.
 Geneva1599 A false witnes shall not be vnpunished: and he that speaketh lyes, shall not escape.
 GodsWord A lying witness will not go unpunished. One who tells lies will not escape.
 HNV A false witness shall not be unpunished.He who pours out lies shall not go free.
 JPS A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall not escape.
 Jubilee2000 A false witness shall not go unpunished, and [he that] speaks lies shall not escape.
 LITV A false witness shall not be acquitted; yea, a breather of lies shall not escape.
 MKJV A false witness shall not be unpunished, and a breather of lies shall not escape.
 RNKJV A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.
 RWebster A false witness shall not be unpunished , and he that speaketh lies shall not escape . {unpunished: Heb. held innocent}
 Rotherham A false witness, shall not be held innocent, and, he that uttereth lies, shall not escape.
 UKJV A false witness shall not be unpunished, and he that speaks lies shall not escape.
 WEB A false witness shall not be unpunished.He who pours out lies shall not go free.
 Webster A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall not escape.
 YLT A false witness is not acquitted, Whoso breatheth out lies is not delivered.
 Esperanto Falsa atestanto ne restos sen puno; Kaj kiu elspiras mensogojn, tiu ne savigxos.
 LXX(o) ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô? ¥÷¥å¥ô¥ä¥ç? ¥ï¥ô¥ê ¥á¥ó¥é¥ì¥ø¥ñ¥ç¥ó¥ï? ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ï ¥ä¥å ¥å¥ã¥ê¥á¥ë¥ø¥í ¥á¥ä¥é¥ê¥ø? ¥ï¥ô ¥ä¥é¥á¥õ¥å¥ô¥î¥å¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø