¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 18Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ºÎÀÚÀÇ Àç¹°Àº ±×ÀÇ °ß°íÇÑ ¼ºÀ̶ó ±×°¡ ³ôÀº ¼ºº® °°ÀÌ ¿©±â´À´Ï¶ó |
KJV |
The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit. |
NIV |
The wealth of the rich is their fortified city; they imagine it an unscalable wall. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ºÎÀÚ´Â Àç»êÀÌ ¿ä»õ°¡ µÇ°í, ³ôÀº ¼ºº®ÀÌ µÇ·Á´Ï »ý°¢ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ºÎÀÚ´Â Àç»êÀÌ ¿ä»õ°¡ µÇ°í ³ôÀº ¼ºº®ÀÌ µÇ·Á´Ï »ý°¢ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
Die goed van die ryke is sy sterk stad en soos 'n steil muur in sy verbeelding. |
BulVeren |
¬ª¬Þ¬à¬ä¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ò¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬Ú¬ñ ¬Ö ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú¬ñ¬ä ¬å¬Ü¬â¬Ö¬á¬Ö¬ß ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ ¬Ú ¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬Ñ ¬ã¬ä¬Ö¬ß¬Ñ ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬ì¬à¬Ò¬â¬Ñ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬å. |
Dan |
Den riges Gods er hans faste Stad, og tykkes ham en knejsende Mur. |
GerElb1871 |
Das Verm?gen des Reichen ist seine feste Stadt, und in seiner Einbildung gleich einer hochragenden Mauer. |
GerElb1905 |
Das Verm?gen des Reichen ist seine feste Stadt, und in seiner Einbildung gleich einer hochragenden Mauer. |
GerLut1545 |
Das Gut des Reichen ist ihm eine feste Stadt und wie eine hohe Mauer um ihn her. |
GerSch |
Das Gut des Reichen ist seine feste Burg und wie eine hohe Mauer in seiner Einbildung. |
UMGreek |
¥Ó¥á ¥á¥ã¥á¥è¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥ï¥ö¥ô¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ë¥é?, ¥ê¥á¥é ¥õ¥á¥í¥ó¥á¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥á ¥ø? ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥í ¥ó¥å¥é¥ö¥ï?. |
ACV |
The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination. |
AKJV |
The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit. |
ASV |
The rich man's wealth is his strong city, And as a high wall in his own imagination. |
BBE |
The property of a man of wealth is his strong town, and it is as a high wall in the thoughts of his heart. |
DRC |
The substance of the rich man is the city of his strength, and as a strong wall compassing him about. |
Darby |
The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination. |
ESV |
(See ch. 10:15) A rich man's wealth is his strong city,and like a high wall in his imagination. |
Geneva1599 |
The rich mans riches are his strong citie: and as an hie wall in his imagination. |
GodsWord |
A rich person's wealth is his strong city and is like a high wall in his imagination. |
HNV |
The rich man¡¯s wealth is his strong city,like an unscalable wall in his own imagination. |
JPS |
The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own conceit. |
Jubilee2000 |
The rich man's wealth [is] his strong city and as a high wall in his imagination. |
LITV |
The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his imagination. |
MKJV |
The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own mind. |
RNKJV |
The rich mans wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit. |
RWebster |
The rich man's wealth is his strong city , and as an high wall in his own conceit . |
Rotherham |
The substance of a rich man, is his strong city, and like a high wall, in his imagination. |
UKJV |
The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit. |
WEB |
The rich man¡¯s wealth is his strong city,like an unscalable wall in his own imagination. |
Webster |
The rich man's wealth [is] his strong city, and as a high wall in his own conceit. |
YLT |
The wealth of the rich is the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination. |
Esperanto |
La havo de ricxulo estas lia fortika urbo, Kaj kiel alta muro en lia imago. |
LXX(o) |
¥ô¥ð¥á¥ñ¥î¥é? ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥á¥í¥ä¥ñ¥ï? ¥ð¥ï¥ë¥é? ¥ï¥ö¥ô¥ñ¥á ¥ç ¥ä¥å ¥ä¥ï¥î¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ì¥å¥ã¥á ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥é¥á¥æ¥å¥é |