Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 17Àå 26Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÇÀÎÀ» ¹úÇÏ´Â °Í°ú ±ÍÀÎÀ» Á¤Á÷ÇÏ´Ù°í ¶§¸®´Â °ÍÀº ¼±ÇÏÁö ¸øÇϴ϶ó
 KJV Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
 NIV It is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity.
 °øµ¿¹ø¿ª ¹«ÁËÇÑ »ç¶÷ ¹úÁÖ´Â °ÍÀº ¿ÇÁö ¾Ê´Ù. Á¡ÀÝÀº »ç¶÷ ¶§¸®´Â °ÍÀº ´çÄ¡ ¾Ê´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¹«ÁËÇÑ »ç¶÷ ¹úÁÖ´Â °ÍÀº ¿ÇÁö ¾Ê´Ù. Á¡ÀÝÀº »ç¶÷ ¶§¸®´Â °ÍÀº ´çÄ¡ ¾Ê´Ù.
 Afr1953 Is dit alreeds nie goed om die regverdige te beboet nie -- om edeles te slaan is onbetaamlik.
 BulVeren ¬¥¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ô¬Ý¬à¬Ò¬ñ¬Ó¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬ã¬ì¬ë¬à ¬ß¬Ö ¬Ö ¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ö, ¬à¬ë¬Ö ¬á¬à¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬Ò¬Ú¬ä¬Ú ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬â¬à¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬à¬ä¬à.
 Dan At straffe den, der har Ret, er ilde, v©¡rre endnu at sl? de ©¡dle.
 GerElb1871 Auch den Gerechten zu bestrafen, ist nicht gut, Edle zu schlagen um der Geradheit willen.
 GerElb1905 Auch den Gerechten zu bestrafen, ist nicht gut, Edle zu schlagen um der Geradheit willen.
 GerLut1545 Es ist nicht gut, da©¬ man den Gerechten schindet, den F?rsten zu schlagen, der recht regieret.
 GerSch Einen Gerechten zu b?©¬en, ist nicht gut; Edle zu schlagen, ist nicht recht.
 UMGreek ¥Ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥ï¥ó¥å ¥ê¥á¥ë¥ï¥í ¥í¥á ¥å¥ð¥é¥â¥á¥ë¥ë¥ç¥ó¥á¥é ¥ð¥ï¥é¥í¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥í, ¥í¥á ¥å¥ð¥é¥â¥ï¥ô¥ë¥å¥ô¥ç¥ó¥á¥é ¥ó¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥å¥ô¥è¥ô¥ó¥ç¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV Also to punish a righteous man is not good, nor to smite nobles for uprightness.
 AKJV Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
 ASV Also to (1) punish the righteous is not good, Nor to smite the noble for their uprightness. (1) Or fine )
 BBE To give punishment to the upright is not good, or to give blows to the noble for their righteousness.
 DRC It is no good thing to do hurt to the just: nor to strike the prince, who judgeth right.
 Darby To punish a righteous man is not good, nor to strike nobles because of their uprightness.
 ESV ([ver. 15]) To impose a fine on a righteous man is not good,nor to strike the noble for their uprightness.
 Geneva1599 Surely it is not good to condemne the iust, nor that ye princes should smite such for equitie.
 GodsWord To punish an innocent person is not good. To strike down noble people is not right.
 HNV Also to punish the righteous is not good,nor to flog officials for their integrity.
 JPS To punish also the righteous is not good, nor to strike the noble for their uprightness.
 Jubilee2000 It is certainly not good to condemn the just, nor to smite princes for doing that which is upright.
 LITV And it is not good to punish the just, to strike leaders for uprightness.
 MKJV And it is not good to punish the just, nor to strike princes for uprightness.
 RNKJV Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
 RWebster Also to punish the just is not good , nor to strike princes for equity .
 Rotherham Surely, to chastise the righteous, is not good, to smite the noble-minded for equity.
 UKJV Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
 WEB Also to punish the righteous is not good,nor to flog officials for their integrity.
 Webster Also to punish the just [is] not good, [nor] to strike princes for equity.
 YLT Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness.
 Esperanto Ne estas bone suferigi virtulon, Nek bati noblulon, kiu agas juste.
 LXX(o) ¥æ¥ç¥ì¥é¥ï¥ô¥í ¥á¥í¥ä¥ñ¥á ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥í ¥ï¥ô ¥ê¥á¥ë¥ï¥í ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ï¥ò¥é¥ï¥í ¥å¥ð¥é¥â¥ï¥ô¥ë¥å¥ô¥å¥é¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥ó¥á¥é? ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø