Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 16Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÎÀÚ¿Í Áø¸®·Î ÀÎÇÏ¿© Á˾ÇÀÌ ¼ÓÇÏ°Ô µÇ°í ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾Ç¿¡¼­ ¶°³ª°Ô µÇ´À´Ï¶ó
 KJV By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.
 NIV Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the LORD a man avoids evil.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ´À´ÔÀ» Âü¸¶À½À¸·Î »ç¶ûÇϸé Á˸¦ ¿ë¼­¹Þ°í ¾ßÈѸ¦ °æ¿ÜÇϸé Àç¾ÓÀ» ¸éÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ´À´ÔÀ» Âü¸¶À½À¸·Î »ç¶ûÇϸé Á˸¦ ¿ë¼­¹Þ°í ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇϸé Àç¾ÓÀ» ¸éÇÑ´Ù.
 Afr1953 Deur liefde en trou word die skuld versoen, en deur die vrees van die HERE wyk 'n mens af van die kwaad.
 BulVeren ¬³ ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä ¬Ú ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ü¬å¬á¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬Ü¬Ý¬à¬ß¬ñ¬Ó¬Ñ ¬à¬ä ¬Ù¬Ý¬à¬ä¬à.
 Dan Ved Mildhed og Troskab sones Br©ªde, ved HERRENs Frygt undviger man ondt.
 GerElb1871 Durch G?te und Wahrheit wird die Missetat ges?hnt, und durch die Furcht Jehovas weicht man vom B?sen. (O. entgeht man dem B?sen)
 GerElb1905 Durch G?te und Wahrheit wird die Missetat ges?hnt, und durch die Furcht Jehovas weicht man vom B?sen. (O. entgeht man dem B?sen)
 GerLut1545 Durch G?te und Treue wird Missetat vers?hnet; und durch die Furcht des HERRN meidet man das B?se.
 GerSch Durch Gnade und Wahrheit wird Schuld ges?hnt, und durch die Furcht des HERRN weicht man vom B?sen.
 UMGreek ¥Ä¥é¥á ¥ö¥á¥ñ¥é¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á? ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥ç ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ê¥ê¥ë¥é¥í¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ï¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ê¥ï¥ô.
 ACV By mercy and truth iniquity is atoned for, and by the fear of LORD men depart from evil.
 AKJV By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.
 ASV By mercy and truth iniquity is atoned for; And by the fear of Jehovah men depart from evil.
 BBE By mercy and good faith evil-doing is taken away: and by the fear of the Lord men are turned away from evil.
 DRC By mercy and truth iniquity is redeemed: and by the fear of the Lord men depart from evil.
 Darby By loving-kindness and truth iniquity is atoned for; and by the fear of Jehovah men depart from evil.
 ESV By (Dan. 4:27) steadfast love and faithfulness iniquity is atoned for,and by (ch. 14:16) the fear of the Lord one (ver. 17; Job 28:28) turns away from evil.
 Geneva1599 By mercy and trueth iniquitie shalbe forgiuen, and by the feare of the Lord they depart from euill.
 GodsWord By mercy and faithfulness, peace is made with the LORD. By the fear of the LORD, evil is avoided.
 HNV By mercy and truth iniquity is atoned for.By the fear of the LORD men depart from evil.
 JPS By mercy and truth iniquity is expiated; and by the fear of the LORD men depart from evil.
 Jubilee2000 By mercy and truth iniquity is purged, and by the fear of the LORD [men] depart from evil.
 LITV Iniquity is covered by mercy and truth, and in the fear of Jehovah, men turn aside from evil.
 MKJV By mercy and truth, iniquity is purged, and by the fear of the LORD men turn away from evil.
 RNKJV By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of ???? men depart from evil.
 RWebster By mercy and truth iniquity is purged : and by the fear of the LORD men depart from evil .
 Rotherham By lovingkindness and fidelity, shall iniquity be covered, and, in the revering of Yahweh, is a turning away from wrong.
 UKJV By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.
 WEB By mercy and truth iniquity is atoned for.By the fear of Yahweh men depart from evil.
 Webster By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD [men] depart from evil.
 YLT In kindness and truth pardoned is iniquity, And in the fear of Jehovah Turn thou aside from evil.
 Esperanto Per bono kaj vero pardonigxas peko; Kaj per timo antaux la Eternulo oni evitas malbonon.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø