Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 15Àå 31Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ý¸íÀÇ °æ°è¸¦ µè´Â ±Í´Â ÁöÇý·Î¿î ÀÚ °¡¿îµ¥¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó
 KJV The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
 NIV He who listens to a life-giving rebuke will be at home among the wise.
 °øµ¿¹ø¿ª À¯ÀÍÇÑ Ã¥¸ÁÀ» µéÀ» ±Í°¡ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷µé »çÀÌ¿¡ ¸Ó¹®´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À¯ÀÍÇÑ Ã¥¸ÁÀ» µéÀ» ±Í°¡ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷µé »çÀÌ¿¡ ¸Ó¹®´Ù.
 Afr1953 Die oor wat na die teregwysing tot die lewe luister, sal onder die wyse vertoef.
 BulVeren ¬µ¬ç¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ ¬Ú¬Ù¬à¬Ò¬Ý¬Ú¬é¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä, ¬ë¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ò¬Ú¬Ó¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan ¨ªret, der lytter til Livsens Revselse, vil gerne dv©¡le iblandt de vise.
 GerElb1871 Ein Ohr, das auf die Zucht zum Leben h?rt, wird inmitten der Weisen weilen.
 GerElb1905 Ein Ohr, das auf die Zucht zum Leben h?rt, wird inmitten der Weisen weilen.
 GerLut1545 Das Ohr, das da h?ret die Strafe des Lebens, wird unter den Weisen wohnen.
 GerSch Ein Ohr, das gern den Lebenserfahrungen lauscht, h?lt sich inmitten der Weisen auf.
 UMGreek ¥Ó¥ï ¥ø¥ó¥é¥ï¥í, ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥á¥ê¥ï¥ô¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥å¥ë¥å¥ã¥ö¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥æ¥ø¥ç?, ¥ä¥é¥á¥ó¥ñ¥é¥â¥å¥é ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ï¥õ¥ø¥í.
 ACV The ear that hearkens to the reproof of life shall abide among the wise.
 AKJV The ear that hears the reproof of life stays among the wise.
 ASV The ear that hearkeneth to the reproof of life Shall abide among the wise.
 BBE The man whose ear is open to the teaching of life will have his place among the wise.
 DRC The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
 Darby The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.
 ESV (ver. 5; ch. 20:12; 25:12) The ear that listens to ([ch. 6:23]) life-giving reproofwill dwell among the wise.
 Geneva1599 The eare that hearkeneth to the correction of life, shall lodge among the wise.
 GodsWord The ear that listens to a life-giving warning will be at home among wise people.
 HNV The ear that listens to reproof lives,and will be at home among the wise.
 JPS The ear that hearkeneth to the reproof of life abideth among the wise.
 Jubilee2000 The ear that hears the reproof of life shall abide among the wise.
 LITV The ear that hears the reproof of life shall remain among the wise.
 MKJV The ear that hears the reproof of life shall remain among the wise.
 RNKJV The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
 RWebster The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise .
 Rotherham The ear that heareth the reproof which giveth life, in the midst of the wise, shall remain.
 UKJV The ear that hears the reproof of life abides among the wise.
 WEB The ear that listens to reproof lives,and will be at home among the wise.
 Webster The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
 YLT An ear that is hearing the reproof of life Doth lodge among the wise.
 Esperanto Orelo, kiu auxskultas la instruon de la vivo, Logxos inter sagxuloj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø