¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 15Àå 28Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÇÀÎÀÇ ¸¶À½Àº ´ë´äÇÒ ¸»À» ±íÀÌ »ý°¢ÇÏ¿©µµ ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº ¾ÇÀ» ½ñ´À´Ï¶ó |
KJV |
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things. |
NIV |
The heart of the righteous weighs its answers, but the mouth of the wicked gushes evil. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸¶À½ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥ »ç¶÷Àº ±íÀÌ »ý°¢ÇÏ°í ´ë´äÇÏÁö¸¸ ³ª»Û »ç¶÷Àº ¾Ç´ãÀ» ÇԺηΠÆÛº×´Â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¸¶À½ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥ »ç¶÷Àº ±íÀÌ »ý°¢ÇÏ°í ´ë´äÇÏÁö¸¸ ³ª»Û »ç¶÷Àº ¾Ç´ãÀ» ÇԺηΠÆÛº×´Â´Ù. |
Afr1953 |
Die hart van die regverdige dink n? om te antwoord, maar die mond van die goddelose laat slegte dinge uitborrel. |
BulVeren |
¬³¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ ¬à¬Ò¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬ñ ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬Õ¬Ñ ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú, ¬Ñ ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Ù¬â¬Ú¬Ô¬Ó¬Ñ ¬Ù¬Ý¬à. |
Dan |
Den retf©¡rdiges Hjerte t©¡nker, f©ªr det svarer, gudl©ªses Mund lader ondt str©ªmme ud. |
GerElb1871 |
Das Herz des Gerechten ?berlegt, um zu antworten; aber der Mund der Gesetzlosen sprudelt Bosheiten. |
GerElb1905 |
Das Herz des Gerechten ?berlegt, um zu antworten; aber der Mund der Gesetzlosen sprudelt Bosheiten. |
GerLut1545 |
Das Herz des Gerechten dichtet, was zu antworten ist; aber der Mund der Gottlosen sch?umet B?ses. |
GerSch |
Das Herz des Gerechten ?berlegt die Antwort; aber ein gottloses Maul st?©¬t b?se Worte aus. |
UMGreek |
¥Ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥ì¥å¥ë¥å¥ó¥á ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥è¥ç ¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ó¥ø¥í ¥á¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥å¥î¥å¥ñ¥å¥ô¥ã¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥ê¥á. |
ACV |
The heart of a righteous man meditates to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things. |
AKJV |
The heart of the righteous studies to answer: but the mouth of the wicked pours out evil things. |
ASV |
The heart of the righteous studieth to answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things. |
BBE |
The heart of the upright gives thought to his answer; but from the mouth of the evil-doer comes a stream of evil things. |
DRC |
The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked over floweth with evils. |
Darby |
The heart of a righteous man studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things. |
ESV |
The heart of the righteous (Ps. 37:30) ponders how to answer,but ([1 Pet. 3:15]; See ver. 2) the mouth of the wicked pours out evil things. |
Geneva1599 |
The heart of the righteous studieth to answere: but the wicked mans mouth babbleth euil thinges. |
GodsWord |
The heart of a righteous person carefully considers how to answer, but the mouths of wicked people pour out a flood of evil things. |
HNV |
The heart of the righteous weighs answers,but the mouth of the wicked gushes out evil. |
JPS |
The heart of the righteous studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things. |
Jubilee2000 |
The heart of the righteous studies to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things. |
LITV |
The heart of the righteous muses how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things. |
MKJV |
The heart of the righteous studies to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things. |
RNKJV |
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things. |
RWebster |
The heart of the righteous studieth to answer : but the mouth of the wicked poureth out evil things . |
Rotherham |
The heart of the righteous, studieth to answer, but, the mouth of the lawless, belcheth out mischiefs. |
UKJV |
The heart of the righteous studies to answer: but the mouth of the wicked pours out evil things. |
WEB |
The heart of the righteous weighs answers,but the mouth of the wicked gushes out evil. |
Webster |
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things. |
YLT |
The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things. |
Esperanto |
La koro de virtulo pripensas respondon; Sed la busxo de malvirtuloj elfluigas malbonon. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥é ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥í ¥ì¥å¥ë¥å¥ó¥ø¥ò¥é¥í ¥ð¥é¥ò¥ó¥å¥é? ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ä¥å ¥á¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥ê¥á (15:28¥á) ¥ä¥å¥ê¥ó¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥ï¥ä¥ï¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥í ¥ä¥é¥á ¥ä¥å ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥é ¥õ¥é¥ë¥ï¥é ¥ã¥é¥í¥ï¥í¥ó¥á¥é |