¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 10Àå 24Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾ÇÀο¡°Ô´Â ±×ÀÇ µÎ·Á¿öÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÓÇÏ°Å´Ï¿Í ÀÇÀÎÀº ±× ¿øÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö´À´Ï¶ó |
KJV |
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted. |
NIV |
What the wicked dreads will overtake him; what the righteous desire will be granted. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª»Û ÀÏÀ» ÇÏ¸é ²¨¸®´ø ÀÏÀÌ ´ÚÄ¡°í ÂøÇÏ°Ô »ì¸é ¹Ù¶ó´ø °ÍÀ» ¹Þ´Â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ª»Û ÀÏÀ» ÇÏ¸é ²¨¸®´ø ÀÏÀÌ ´ÚÄ¡°í ÂøÇÏ°Ô »ì¸é ¹Ù¶ó´ø °ÍÀ» ¹Þ´Â´Ù. |
Afr1953 |
Waar die goddelose bang voor is -- dit kom oor hom; maar die begeerte van die regverdiges vervul Hy. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ó¬Ñ, ¬à¬ä ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ç¬å¬Ó¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ñ¬ä, ¬ë¬Ö ¬Ô¬à ¬á¬à¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬ß¬Ö, ¬Ñ ¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú. |
Dan |
Hvad en gudl©ªs frygter, kommer over hans Hoved, hvad retf©¡rdige ©ªnsker, bliver dem givet. |
GerElb1871 |
Wovor dem Gesetzlosen bangt, das wird ?ber ihn kommen, und das Begehren der Gerechten wird gew?hrt. |
GerElb1905 |
Wovor dem Gesetzlosen bangt, das wird ?ber ihn kommen, und das Begehren der Gerechten wird gew?hrt. |
GerLut1545 |
Was der Gottlose f?rchtet, das wird ihm begegnen; und was die Gerechten begehren, wird ihnen gegeben. |
GerSch |
Was der Gottlose f?rchtet, das wird ihm begegnen; der Gerechten Wunsch aber wird erf?llt. |
UMGreek |
¥Ï ¥õ¥ï¥â¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ò¥å¥â¥ï¥ô? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ð¥å¥ë¥è¥å¥é ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ç ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥é¥á ¥ä¥å ¥ó¥ø¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ê¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥è¥ç. |
ACV |
The fear of a wicked man shall come upon him. And the desire of the righteous shall be granted. |
AKJV |
The fear of the wicked, it shall come on him: but the desire of the righteous shall be granted. |
ASV |
The fear of the wicked, it shall come upon him; And the desire of the righteous shall be granted. |
BBE |
The thing feared by the evil-doer will come to him, but the upright man will get his desire. |
DRC |
That which the wicked feareth, shall come upon him: to the just their desire shall be given. |
Darby |
The fear of a wicked man , it shall come upon him; but the desire of the righteous shall be granted. |
ESV |
(Isa. 66:4; Heb. 10:27; [Job 15:21]) What the wicked dreads (Job 3:25) will come upon him,but (Ps. 145:19; Matt. 5:6; 1 John 5:14, 15) the desire of the righteous will be granted. |
Geneva1599 |
That which the wicked feareth, shall come vpon him: but God wil graunt the desire of the righteous. |
GodsWord |
That which wicked people dread happens to them, but [the LORD] grants the desire of righteous people. |
HNV |
What the wicked fear, will overtake them,but the desire of the righteous will be granted. |
JPS |
The fear of the wicked, it shall come upon him; and the desire of the righteous shall be granted. |
Jubilee2000 |
The fear of the wicked, it shall come upon him, but [God] shall grant the desire of the righteous. |
LITV |
That which the wicked fears shall come upon him, but the desire of the righteous is granted. |
MKJV |
What the wicked fears shall come upon him; but the desire of the righteous shall be granted. |
RNKJV |
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted. |
RWebster |
The fear of the wicked , it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted . |
Rotherham |
The dread of the lawless one, the same, shall overtake him, but, the desire of the righteous, shall he granted. |
UKJV |
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted. |
WEB |
What the wicked fear, will overtake them,but the desire of the righteous will be granted. |
Webster |
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted. |
YLT |
The feared thing of the wicked it meeteth him, And the desire of the righteous is given. |
Esperanto |
Kio timigas malpiulon, tio trafos lin; Kaj kion deziras piuloj, tio estos donita al ili. |
LXX(o) |
¥å¥í ¥á¥ð¥ø¥ë¥å¥é¥á ¥á¥ò¥å¥â¥ç? ¥ð¥å¥ñ¥é¥õ¥å¥ñ¥å¥ó¥á¥é ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥é¥á ¥ä¥å ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô ¥ä¥å¥ê¥ó¥ç |