¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 10Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹Ì¿òÀº ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Äѵµ »ç¶ûÀº ¸ðµç Çã¹°À» °¡¸®´À´Ï¶ó |
KJV |
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins. |
NIV |
Hatred stirs up dissension, but love covers over all wrongs. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ì¿òÀº ¸»½éÀ» ÀÏÀ¸Å°°í »ç¶ûÀº ¿Â°® Çã¹°À» µ¤¾î ÁØ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¹Ì¿òÀº ¸»½éÀ» ÀÏÀ¸Å°°í »ç¶ûÀº ¿Â°® Çã¹°À» µ¤¾îÁØ´Ù. |
Afr1953 |
Haat verwek twiste, maar liefde bedek al die oortredinge. |
BulVeren |
¬°¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ú¬Ü¬Ó¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬à¬â¬Ú, ¬Ñ ¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Ó¬ä¬Ñ ¬á¬à¬Ü¬â¬Ú¬Ó¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬á¬â¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬Ú¬ñ. |
Dan |
Had v©¡kker Splid, K©¡rlighed skjuler alle Synder. |
GerElb1871 |
Ha©¬ erregt Zwietracht, aber Liebe deckt alle ?bertretungen zu. |
GerElb1905 |
Ha©¬ erregt Zwietracht, aber Liebe deckt alle ?bertretungen zu. |
GerLut1545 |
Ha©¬ erreget Hader; aber Liebe deckt zu alle ?bertretungen. |
GerSch |
Ha©¬ erregt Hader; aber die Liebe deckt alle ?bertretungen zu. |
UMGreek |
¥Ó¥ï ¥ì¥é¥ò¥ï? ¥ä¥é¥å¥ã¥å¥é¥ñ¥å¥é ¥å¥ñ¥é¥ä¥á? ¥á¥ë¥ë ¥ç ¥á¥ã¥á¥ð¥ç ¥ê¥á¥ë¥ô¥ð¥ó¥å¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥õ¥á¥ë¥ì¥á¥ó¥á. |
ACV |
Hatred stirs up strife, but love covers all transgressions. |
AKJV |
Hatred stirs up strifes: but love covers all sins. |
ASV |
Hatred stirreth up strifes; But love covereth all transgressions. |
BBE |
Hate is a cause of violent acts, but all errors are covered up by love. |
DRC |
Hatred stirreth up strifes: and charity covereth all sins. |
Darby |
Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions. |
ESV |
Hatred stirs up strife,but (1 Pet. 4:8; [James 5:20]) love covers all offenses. |
Geneva1599 |
Hatred stirreth vp contentions: but loue couereth all trespasses. |
GodsWord |
Hate starts quarrels, but love covers every wrong. |
HNV |
Hatred stirs up strife,but love covers all wrongs. |
JPS |
Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions. |
Jubilee2000 |
Hatred stirs up strifes, but love covers all sins. |
LITV |
Hatred stirs up fights, but love covers all transgressions. |
MKJV |
Hatred stirs up fights, but love covers all sins. |
RNKJV |
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins. |
RWebster |
Hatred stirreth up strifes : but love covereth all sins . |
Rotherham |
Hatred, stirreth up strifes, but, over all transgressions, love throweth a covering. |
UKJV |
Hatred stirs up strifes: but love covers all sins. |
WEB |
Hatred stirs up strife,but love covers all wrongs. |
Webster |
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins. |
YLT |
Hatred awaketh contentions, And over all transgressions love covereth. |
Esperanto |
Malamo kauxzas malpacon; Sed amo kovras cxiujn pekojn. |
LXX(o) |
¥ì¥é¥ò¥ï? ¥å¥ã¥å¥é¥ñ¥å¥é ¥í¥å¥é¥ê¥ï? ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ä¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥ç ¥õ¥é¥ë¥ï¥í¥å¥é¥ê¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥ê¥á¥ë¥ô¥ð¥ó¥å¥é ¥õ¥é¥ë¥é¥á |