Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 9Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ °Å¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ Ã¥¸ÁÇÏÁö ¸»¶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ ¹Ì¿öÇÒ±î µÎ·Á¿ì´Ï¶ó ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ¸¦ Ã¥¸ÁÇ϶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ »ç¶ûÇϸ®¶ó
 KJV Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
 NIV Do not rebuke a mocker or he will hate you; rebuke a wise man and he will love you.
 °øµ¿¹ø¿ª °Å¸¸ÇÑ Àڴ å¸ÁÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ¿ÀÈ÷·Á ¹Ì¿òÀ» »ê´Ù. ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷Àº Ã¥¸ÁÇÏ¿©¶ó. ±×´Â Ã¥¸ÁÀ» °í¸¶¿ÍÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ °Å¸¸ÇÑ Àڴ å¸ÁÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ¿ÀÈ÷·Á ¹Ì¿òÀ» »ê´Ù. ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷Àº Ã¥¸ÁÇÏ¿©¶ó. ±×´Â Ã¥¸ÁÀ» °í¸¶¿öÇÑ´Ù.
 Afr1953 Bestraf 'n spotter nie, anders haat hy jou; bestraf 'n wyse, en hy sal jou liefh?.
 BulVeren ¬¯¬Ö ¬Ú¬Ù¬à¬Ò¬Ý¬Ú¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Û ¬á¬â¬Ú¬ã¬Þ¬Ú¬Ó¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý¬ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬Ú; ¬Ú¬Ù¬à¬Ò¬Ý¬Ú¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Û ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬ä¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬ä¬Ö ¬à¬Ò¬Ú¬Ü¬ß¬Ö.
 Dan revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, s? elsker han dig;
 GerElb1871 Strafe den Sp?tter nicht, da©¬ er dich nicht hasse; strafe den Weisen, und er wird dich lieben.
 GerElb1905 Strafe den Sp?tter nicht, da©¬ er dich nicht hasse; strafe den Weisen, und er wird dich lieben.
 GerLut1545 Strafe den Sp?tter nicht, er hasset dich; strafe den Weisen, der wird dich lieben.
 GerSch Bestrafe den Sp?tter nicht! Er ha©¬t dich; bestrafe den Weisen, der wird dich lieben!
 UMGreek ¥Ì¥ç ¥å¥ë¥å¥ã¥ö¥å ¥ö¥ë¥å¥ô¥á¥ò¥ó¥ç¥í, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ì¥ç ¥ò¥å ¥ì¥é¥ò¥ç¥ò¥ç ¥å¥ë¥å¥ã¥ö¥å ¥ò¥ï¥õ¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥å ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥ò¥å¥é.
 ACV Reprove not a scoffer, lest he hate thee. Reprove a wise man, and he will love thee.
 AKJV Reprove not a scorner, lest he hate you: rebuke a wise man, and he will love you.
 ASV Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee.
 BBE Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him.
 DRC Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee.
 Darby Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise man , and he will love thee.
 ESV ([Matt. 7:6]) Do not reprove a scoffer, or he will hate you; (See Ps. 141:5) reprove a wise man, and he will love you.
 Geneva1599 Rebuke not a scorner, least he hate thee: but rebuke a wise man, and he will loue thee.
 GodsWord Do not warn a mocker, or he will hate you. Warn a wise person, and he will love you.
 HNV Don¡¯t reprove a scoffer, lest he hate you.Reprove a wise man, and he will love you.
 JPS Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise man, and he will love thee.
 Jubilee2000 Chasten not a scorner lest he hate thee; chasten a wise man, and he will love thee.
 LITV Do not reprove a scorner, that he not hate you; rebuke a wise man, and he will love you.
 MKJV Do not reprove a scorner, lest he hate you; give to a wise man, and he will love you.
 RNKJV Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
 RWebster Reprove not a scorner , lest he shall hate thee: rebuke a wise man , and he will love thee.
 Rotherham Do not reprove a scoffer, lest he hate thee, Reprove a wise man, and he will love thee.
 UKJV Reprove not a scorner, lest he hate you: rebuke a wise man, and he will love you.
 WEB Don¡¯t reprove a scoffer, lest he hate you.Reprove a wise man, and he will love you.
 Webster Reprove not a scorner, lest he shall hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
 YLT Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee.
 Esperanto Ne penu gxustigi blasfemanton, ke li vin ne malamu: Penu gxustigi sagxulon, kaj li vin amos.
 LXX(o) ¥ì¥ç ¥å¥ë¥å¥ã¥ö¥å ¥ê¥á¥ê¥ï¥ô? ¥é¥í¥á ¥ì¥ç ¥ì¥é¥ò¥ø¥ò¥é¥í ¥ò¥å ¥å¥ë¥å¥ã¥ö¥å ¥ò¥ï¥õ¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥ò¥å¥é ¥ò¥å


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø