Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 8Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ª ÁöÇý´Â ¸íö·Î ÁÖ¼Ò¸¦ »ïÀ¸¸ç Áö½Ä°ú ±Ù½ÅÀ» ã¾Æ ¾ò³ª´Ï
 KJV I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
 NIV "I, wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª ÁöÇý´Â ¿¹Áö¿Í ÇÑ Áý¿¡¼­ »ì°í ÀÖÀ¸´Ï, Áö½ÄÀ» ¾ò¾î ¶æÀ» ¼¼¿ì·Á¸é ³ª¿¡°Ô ¿À¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³ª ÁöÇý´Â ¿¹Áö¿Í ÇÑ Áý¿¡¼­ »ì°í ÀÖÀ¸´Ï Áö½ÄÀ» ¾ò¾î ¶æÀ» ¼¼¿ì·Á¸é ³ª¿¡°Ô ¿À¶ó.
 Afr1953 Ek, Wysheid, is vertroud met die skranderheid, en ek vind kennis van regte oorleg.
 BulVeren ¬¡¬Ù, ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ, ¬à¬Ò¬Ú¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬ã ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬â¬Ñ¬Ù¬å¬Þ¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬â¬Ó¬Ñ¬Þ ¬â¬Ñ¬Ù¬ã¬ì¬Õ¬Ý¬Ú¬Ó¬à ¬Ù¬ß¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö.
 Dan Jeg, Visdom, er Klogskabs Nabo og r?der over Kundskab og Kl©ªgt.
 GerElb1871 Ich, Weisheit, bewohne die Klugheit, und finde die Erkenntnis der Besonnenheit. (O. der wohl durchdachten Entschl?sse)
 GerElb1905 Ich, Weisheit, bewohne die Klugheit, und finde die Erkenntnis der Besonnenheit. (O. der wohl durchdachten Entschl?sse)
 GerLut1545 Ich, Weisheit, wohne bei dem Witz und ich wei©¬ guten Rat zu geben.
 GerSch Ich, die Weisheit, wohne bei dem Scharfsinn und gewinne die Erkenntnis wohldurchdachter Pl?ne.
 UMGreek ¥Å¥ã¥ø ¥ç ¥ò¥ï¥õ¥é¥á ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ø ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥õ¥ñ¥ï¥í¥ç¥ò¥å¥ø?, ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥å¥ô¥ñ¥é¥ò¥ê¥ø ¥ã¥í¥ø¥ò¥é¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥ø¥í ¥â¥ï¥ô¥ë¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ø¥í.
 ACV I, wisdom, have made prudence my dwelling, and find out knowledge and discretion.
 AKJV I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
 ASV I wisdom have made prudence my dwelling, And find out (1) knowledge and discretion. (1) Or knowledge of witty inventions )
 BBE I, wisdom, have made wise behaviour my near relation; I am seen to be the special friend of wise purposes.
 DRC I wisdom dwell in counsel, and am present in learned thoughts.
 Darby I wisdom dwell with prudence, and find the knowledge which cometh of reflection.
 ESV I, wisdom, dwell with prudence,and I find knowledge and (ch. 1:4) discretion.
 Geneva1599 I wisdome dwell with prudence, and I find foorth knowledge and counsels.
 GodsWord "I, Wisdom, live with insight, and I acquire knowledge and foresight.
 HNV ¡°I, wisdom, have made prudence my dwelling.Find out knowledge and discretion.
 JPS I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of devices.
 Jubilee2000 I, wisdom, dwell with prudence, and [I] invent the knowledge of [giving] counsel.
 LITV I, wisdom, dwell with sense, and I find knowledge of discretions.
 MKJV I, wisdom, dwell with sense, and find out knowledge of discretions.
 RNKJV I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
 RWebster I wisdom dwell with prudence , and find out knowledge and discretion . {prudence: or, subtilty}
 Rotherham I, wisdom, inhabit shrewdness,?and, the knowledge of sagacious things, I gain.
 UKJV I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
 WEB ¡°I, wisdom, have made prudence my dwelling.Find out knowledge and discretion.
 Webster I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of ingenious inventions.
 YLT I, wisdom, have dwelt with prudence, And a knowledge of devices I find out.
 Esperanto Mi, sagxo, logxas kun la prudento, Kaj mi trovas prudentajn konsilojn.
 LXX(o) ¥å¥ã¥ø ¥ç ¥ò¥ï¥õ¥é¥á ¥ê¥á¥ó¥å¥ò¥ê¥ç¥í¥ø¥ò¥á ¥â¥ï¥ô¥ë¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ã¥í¥ø¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥í¥ï¥é¥á¥í ¥å¥ã¥ø ¥å¥ð¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥á¥ì¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø