¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 8Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³» ÀÔÀº Áø¸®¸¦ ¸»ÇÏ¸ç ³» ÀÔ¼úÀº ¾ÇÀ» ¹Ì¿öÇÏ´À´Ï¶ó |
KJV |
For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips. |
NIV |
My mouth speaks what is true, for my lips detest wickedness. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³» ÀÔÀº Áø½Ç¸¸À» ¸»ÇÏ°í ³» Çô´Â ±×¸¥ ¼Ò¸®¸¦ ²¨·Á ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³» ÀÔÀº Áø½Ç¸¸À» ¸»ÇÏ°í ³» Çô´Â ±×¸¥ ¼Ò¸®¸¦ ²¨·ÁÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
Want my verhemelte spreek waarheid, en goddeloosheid is vir my lippe 'n gruwel. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ú ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Ö ¬Þ¬Ö¬â¬Ù¬à¬ã¬ä ¬Ù¬Ñ ¬å¬ã¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú. |
Dan |
ja, Sandhed taler min Gane, gudl©ªse L©¡ber er mig en Gru. |
GerElb1871 |
Denn mein Gaumen spricht Wahrheit aus, und Gesetzlosigkeit ist meinen Lippen ein Greuel. |
GerElb1905 |
Denn mein Gaumen spricht Wahrheit aus, und Gesetzlosigkeit ist meinen Lippen ein Greuel. |
GerLut1545 |
Denn mein Mund soll die Wahrheit reden, und meine Lippen sollen hassen, das gottlos ist. |
GerSch |
Denn mein Gaumen redet Wahrheit, aber meine Lippen verabscheuen loses Geschw?tz. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥é ¥ï ¥ë¥á¥ñ¥ô¥ã¥î ¥ì¥ï¥ô ¥ó¥á ¥ä¥å ¥ö¥å¥é¥ë¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥â¥ä¥å¥ë¥ô¥ó¥ó¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥ò¥å¥â¥å¥é¥á¥í. |
ACV |
For my mouth shall utter truth. And wickedness is an abomination to my lips. |
AKJV |
For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips. |
ASV |
For my mouth shall utter truth; And wickedness is an abomination to my lips. |
BBE |
For good faith goes out of my mouth, and false lips are disgusting to me. |
DRC |
My mouth shall meditate truth, and my lips shall hate wickedness. |
Darby |
For my palate shall meditate truth, and wickedness is an abomination to my lips. |
ESV |
for my (Ps. 37:30) mouth will utter truth;wickedness is an abomination to my lips. |
Geneva1599 |
For my mouth shall speake the trueth, and my lippes abhorre wickednesse. |
GodsWord |
My mouth expresses the truth, and wickedness is disgusting to my lips. |
HNV |
For my mouth speaks truth.Wickedness is an abomination to my lips. |
JPS |
For my mouth shall utter truth, and wickedness is an abomination to my lips. |
Jubilee2000 |
For my mouth shall speak truth, and wickedness [is] an abomination to my lips. |
LITV |
For my mouth shall speak of truth, and wickedness is hateful to my lips. |
MKJV |
For my mouth shall speak truth; and wickedness is hateful to my lips. |
RNKJV |
For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips. |
RWebster |
For my mouth shall speak truth ; and wickedness is an abomination to my lips . {an...: Heb. the abomination of my lips} |
Rotherham |
For, faithfulness, shall my mouth softly utter, but, the abomination of my lips, shall be lawlessness; |
UKJV |
For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips. |
WEB |
For my mouth speaks truth.Wickedness is an abomination to my lips. |
Webster |
For my mouth shall speak truth; and wickedness [is] an abomination to my lips. |
YLT |
For truth doth my mouth utter, And an abomination to my lips is wickedness. |
Esperanto |
CXar mia lango parolos veron, Kaj malpiajxon abomenas miaj lipoj. |
LXX(o) |
¥ï¥ó¥é ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á¥í ¥ì¥å¥ë¥å¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥ï ¥õ¥á¥ñ¥ô¥ã¥î ¥ì¥ï¥ô ¥å¥â¥ä¥å¥ë¥ô¥ã¥ì¥å¥í¥á ¥ä¥å ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ö¥å¥é¥ë¥ç ¥÷¥å¥ô¥ä¥ç |