성경장절 |
잠언 6장 16절 |
개역개정 |
여호와께서 미워하시는 것 곧 그의 마음에 싫어하시는 것이 예닐곱 가지이니 |
KJV |
These six things doth the LORD hate: yea, seven are an abomination unto him: |
NIV |
There are six things the LORD hates, seven that are detestable to him: |
공동번역 |
야훼께서 미워하시는 것 여섯 가지, 아니, 역겨워하시는 것 일곱 가지가 있으니, |
북한성경 |
여호와께서 미워하시는 것 여섯 가지 아니, 역겨워하시는 것 일곱 가지가 있으니 |
Afr1953 |
Hierdie ses dinge haat die HERE, en sewe is vir sy siel 'n gruwel: |
BulVeren |
Шест неща мрази ГОСПОД, и дори седем са мерзост за душата Му: |
Dan |
Seks Ting hader HERREN, syv er hans Sjæl en Gru: |
GerElb1871 |
Sechs sind es, die Jehova haßt, und sieben sind seiner Seele ein Greuel: |
GerElb1905 |
Sechs sind es, die Jehova haßt, und sieben sind seiner Seele ein Greuel: |
GerLut1545 |
Diese sechs St?cke hasset der HERR, und am siebenten hat er einen Greuel: |
GerSch |
Diese sechs St?cke haßt der HERR, und sieben sind seiner Seele ein Greuel: |
UMGreek |
Ταυτα τα εξ μισει ο Κυριο?, επτα μαλιστα βδελυττεται η ψυχη αυτου |
ACV |
There are six things which LORD hates, yea, seven which are an abomination to him: |
AKJV |
These six things does the LORD hate: yes, seven are an abomination to him: |
ASV |
There are six things which Jehovah hateth; Yea, seven which are an abomination (1) unto him: (1) Heb of his soul ) |
BBE |
Six things are hated by the Lord; seven things are disgusting to him: |
DRC |
Six things there are, which the Lord hateth, and the seventh his soul detesteth: |
Darby |
These six things doth Jehovah hate, yea, seven are an abomination unto him: |
ESV |
There are (See Job 5:19) six things that the Lord hates, (See Job 5:19) seven that are an abomination to him: |
Geneva1599 |
These sixe things doeth the Lord hate: yea, his soule abhorreth seuen: |
GodsWord |
There are six things that the LORD hates, even seven that are disgusting to him: |
HNV |
There are six things which the LORD hates;yes, seven which are an abomination to him: |
JPS |
There are six things which the LORD hateth, yea, seven which are an abomination unto Him: |
Jubilee2000 |
These six [things] does the LORD hate: [yea], seven [are] an abomination unto him: |
LITV |
These six things Jehovah hates; yea, seven are hateful to his soul; |
MKJV |
These six the LORD hates; yea, seven are hateful to his soul: |
RNKJV |
These six things doth ???? hate: yea, seven are an abomination unto him: |
RWebster |
These six things doth the LORD hate : yea, seven are an abomination to him : {unto...: Heb. of his soul} |
Rotherham |
These six things, doth Yahweh hate, yea, seven, are the abomination of his soul:? |
UKJV |
These six things does the LORD hate: yea, seven are an abomination unto him: |
WEB |
There are six things which Yahweh hates;yes, seven which are an abomination to him: |
Webster |
These six [things] doth the LORD hate: yes, seven [are] an abomination to him: |
YLT |
These six hath Jehovah hated, Yea, seven are abominations to His soul. |
Esperanto |
Jen estas ses aferoj, kiujn la Eternulo malamas, Kaj sep, kiujn Li abomenegas. |
LXX(o) |
οτι χαιρει πασιν οι? μισει ο κυριο? συντριβεται δε δι ακαθαρσιαν ψυχη? |