Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 6Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³× ÀÔÀÇ ¸»·Î ³×°¡ ¾ôÇûÀ¸¸ç ³× ÀÔÀÇ ¸»·Î ÀÎÇÏ¿© ÀâÈ÷°Ô µÇ¾ú´À´Ï¶ó
 KJV Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
 NIV if you have been trapped by what you said, ensnared by the words of your mouth,
 °øµ¿¹ø¿ª ³×°¡ ÇÑ ¸»¿¡ ³×°¡ °É·Á µé°í ³×°¡ ÇÑ ¾à¼Ó¿¡ ³×°¡ ¾ô¸ÅÀ̸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³×°¡ ÇÑ ¸»¿¡ ³×°¡ °É·Áµé°í ³×°¡ ÇÑ ¾à¼Ó¿¡ ³×°¡ ¾ô¸ÅÀ̸®¶ó.
 Afr1953 verstrik is in die woorde van jou mond, gevang is deur die woorde van jou mond,
 BulVeren ¬Ó¬á¬â¬Ú¬Þ¬é¬Ú¬Ý ¬ã¬Ú ¬ã¬Ö ¬ã ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬å¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬Ý ¬ã¬Ú ¬ã¬Ö ¬ã ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú,
 Dan er du fanget ved dine L©¡ber og bundet ved Mundens Ord,
 GerElb1871 bist du verstrickt durch die Worte deines Mundes, gefangen durch die Worte deines Mundes:
 GerElb1905 bist du verstrickt durch die Worte deines Mundes, gefangen durch die Worte deines Mundes:
 GerLut1545 so bist du verkn?pft mit der Rede deines Mundes und gefangen mit den Reden deines Mundes.
 GerSch bist du durch ein m?ndliches Versprechen gebunden, gefangen durch die Reden deines Mundes,
 UMGreek ¥å¥ð¥á¥ã¥é¥ä¥å¥ô¥è¥ç? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô, ¥å¥ð¥é¥á¥ò¥è¥ç? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô
 ACV thou are snared with the words of thy mouth, thou are taken with the words of thy mouth.
 AKJV You are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth.
 ASV Thou art snared with the words of thy mouth, Thou art taken with the words of thy mouth.
 BBE You are taken as in a net by the words of your mouth, the sayings of your lips have overcome you.
 DRC Thou art ensnared with the words of thy mouth, and caught with thy own words.
 Darby thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
 ESV if you are ([ch. 5:22]) snared in the words of your mouth,caught in the words of your mouth,
 Geneva1599 Thou art snared with the wordes of thy mouth: thou art euen taken with the woordes of thine owne mouth.
 GodsWord you are trapped by the words of your own mouth, caught by your own promise.
 HNV You are trapped by the words of your mouth.You are ensnared with the words of your mouth.
 JPS Thou art snared by the words of thy mouth, thou art caught by the words of thy mouth--
 Jubilee2000 thou art snared with the words of thy mouth; thou art taken with the words of thy mouth.
 LITV you are snared with the words of your mouth; you are captured with the words of your own mouth.
 MKJV you are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth.
 RNKJV Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
 RWebster Thou art snared with the words of thy mouth , thou art taken with the words of thy mouth .
 Rotherham Thou hast been snared by the sayings of thy mouth,?thou hast been caught by the sayings of thy mouth.
 UKJV You are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth.
 WEB You are trapped by the words of your mouth.You are ensnared with the words of your mouth.
 Webster Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
 YLT Hast been snared with sayings of thy mouth, Hast been captured with sayings of thy mouth,
 Esperanto Tiam vi enretigxis per la vortoj de via busxo, Kaptigxis per la vortoj de via busxo.
 LXX(o) ¥ð¥á¥ã¥é? ¥ã¥á¥ñ ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥á ¥á¥í¥ä¥ñ¥é ¥ó¥á ¥é¥ä¥é¥á ¥ö¥å¥é¥ë¥ç ¥ê¥á¥é ¥á¥ë¥é¥ò¥ê¥å¥ó¥á¥é ¥ö¥å¥é¥ë¥å¥ò¥é¥í ¥é¥ä¥é¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø