Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 5Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×´Â ÈÆ°è¸¦ ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Á×°Ú°í ½ÉÈ÷ ¹Ì·ÃÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ È¥¹ÌÇÏ°Ô µÇ´À´Ï¶ó
 KJV He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
 NIV He will die for lack of discipline, led astray by his own great folly.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·± »ç¶÷Àº ±³ÈÆÀ» ¹ÞÁö ¾Ê¾Æ Á×°Ô µÇ°í ³Ê¹«³ª ¾î¸®¼®¾î ¸ÁÇÏ°Ô µÈ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·± »ç¶÷Àº ±³ÈÆÀ» ¹ÞÁö ¾Ê¾Æ Á×°Ô µÇ°í ³Ê¹«³ª ¾î¸®¼®¾î ¸ÁÇÏ°Ô µÈ´Ù.
 Afr1953 Hy sal sterf deur gebrek aan tug, en deur die grootheid van sy dwaasheid sal hy dwaal.
 BulVeren ¬´¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬å¬Þ¬â¬Ö ¬à¬ä ¬Ý¬Ú¬á¬ã¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬à¬å¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬Ó ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ¬à¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬Ò¬Ö¬Ù¬å¬Þ¬Ú¬Ö ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ò¬Ý¬å¬Õ¬Ú.
 Dan han d©ªr af Mangel p? Tugt, g?r til ved sin store D?rskab.
 GerElb1871 Sterben wird er, weil ihm Zucht mangelt, und in der Gr?©¬e seiner Torheit wird er dahintaumeln.
 GerElb1905 Sterben wird er, weil ihm Zucht mangelt, und in der Gr?©¬e seiner Torheit wird er dahintaumeln.
 GerLut1545 Er wird sterben, da©¬ er sich nicht will ziehen lassen, und um seiner gro©¬en Torheit willen wird's ihm nicht wohlgehen.
 GerSch Er stirbt an Zuchtlosigkeit, und infolge seiner gro©¬en Torheit taumelt er dahin.
 UMGreek ¥Ï¥ô¥ó¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥ð¥ï¥è¥á¥í¥å¥é ¥á¥ð¥á¥é¥ä¥å¥ô¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï¥ô? ¥ó¥ç? ¥á¥õ¥ñ¥ï¥ò¥ô¥í¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥ð¥ë¥á¥í¥á¥ò¥è¥á¥é.
 ACV He shall die for lack of instruction. And in the greatness of his folly he shall go astray.
 AKJV He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
 ASV He shall die for lack of instruction; And in the greatness of his folly he shall go astray.
 BBE He will come to his end for need of teaching; he is so foolish that he will go wandering from the right way.
 DRC He shall die, because he hath not received instruction, and in the multitude of his folly he shall be deceived.
 Darby He shall die for want of discipline; and in the greatness of his folly he shall go astray.
 ESV (See Job 4:21) He dies for lack of discipline,and because of his great folly he is ([Job 12:24]) led astray.
 Geneva1599 Hee shall die for fault of instruction, and shall goe astray through his great follie.
 GodsWord He will die for his lack of discipline and stumble around because of his great stupidity.
 HNV He will die for lack of instruction.In the greatness of his folly, he will go astray.
 JPS He shall die for lack of instruction; and in the greatness of his folly he shall reel.
 Jubilee2000 He shall die because he did not submit to chastening; and due to the greatness of his folly he shall go astray.:
 LITV He shall die without instruction, and in the greatness of his foolishness he shall go astray.
 MKJV He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
 RNKJV He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
 RWebster He shall die without instruction ; and in the greatness of his folly he shall go astray .
 Rotherham He, shall die, for lack of discipline, and, by the abounding of his perversity, shall he be lost.
 UKJV He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
 WEB He will die for lack of instruction.In the greatness of his folly, he will go astray.
 Webster He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
 YLT He dieth without instruction, And in the abundance of his folly magnifieth himself!
 Esperanto Li mortos pro manko de eduko; Kaj la multo de lia senprudenteco lin devojigos.
 LXX(o) ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ó¥å¥ë¥å¥ô¥ó¥á ¥ì¥å¥ó¥á ¥á¥ð¥á¥é¥ä¥å¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ê ¥ä¥å ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï¥ô? ¥ó¥ç? ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥â¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥ï? ¥å¥î¥å¥ñ¥ñ¥é¥õ¥ç ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ø¥ë¥å¥ó¥ï ¥ä¥é ¥á¥õ¥ñ¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø