¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 4Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ¼±ÇÑ µµ¸®¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀüÇϳë´Ï ³» ¹ýÀ» ¶°³ªÁö ¸»¶ó |
KJV |
For I give you good doctrine, forsake ye not my law. |
NIV |
I give you sound learning, so do not forsake my teaching. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀüÇØ ÁÖ´Â ±³ÈÆÀº °ªÁø °ÍÀÌ´Ï ÀÌ °¡¸£Ä§À» ÀØÁö ¸»¾Æ¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀüÇØÁÖ´Â ±³ÈÆÀº °ªÁø °ÍÀÌ´Ï ÀÌ °¡¸£Ä§À» ÀØÁö ¸»¾Æ¶ó. |
Afr1953 |
want ek gee aan julle goeie lering, verlaat my onderwysing nie. |
BulVeren |
¬á¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬Ó¬Ú ¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à ¬å¬é¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ? ¬ß¬Ö ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬ñ¬Û¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬Ú. |
Dan |
thi gavnlig Viden giver jeg jer, slip ej hvad jeg har l©¡rt jer. |
GerElb1871 |
Denn gute Lehre gebe ich euch: verlasset meine Belehrung nicht. |
GerElb1905 |
Denn gute Lehre gebe ich euch: verlasset meine Belehrung nicht. |
GerLut1545 |
Denn ich gebe euch eine gute Lehre; verlasset mein Gesetz nicht! |
GerSch |
Denn ich habe euch eine gute Lehre gegeben; verlasset meine Gebote nicht! |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ä¥é¥ä¥ø ¥å¥é? ¥å¥ò¥á? ¥ê¥á¥ë¥ç¥í ¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥á¥ë¥é¥á¥í ¥ì¥ç ¥å¥ã¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥é¥ð¥ç¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥í¥ï¥ì¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
For I give you good doctrine. Forsake ye not my law. |
AKJV |
For I give you good doctrine, forsake you not my law. |
ASV |
For I give you good doctrine; Forsake ye not my (1) law. (1) Or teaching ) |
BBE |
For I give you good teaching; do not give up the knowledge you are getting from me. |
DRC |
I will give you a good gift, forsake not my law. |
Darby |
for I give you good doctrine: forsake ye not my law. |
ESV |
for I give you good (Job 11:4) precepts;do not forsake my teaching. |
Geneva1599 |
For I doe giue you a good doctrine: therefore forsake yee not my lawe. |
GodsWord |
After all, I have taught you well. Do not abandon my teachings. |
HNV |
for I give you sound learning.Don¡¯t forsake my law. |
JPS |
For I give you good doctrine; forsake ye not my teaching. |
Jubilee2000 |
For I give you good doctrine; do not forsake my law. |
LITV |
For I give you good teaching, do not forsake my law. |
MKJV |
For I give you good teaching; do not forsake my law. |
RNKJV |
For I give you good doctrine, forsake ye not my law. |
RWebster |
For I give you good doctrine , forsake ye not my law . |
Rotherham |
For, good teaching, have I given you, mine instruction, do not ye forsake. |
UKJV |
For I give you good doctrine, forsake all of you not my law. |
WEB |
for I give you sound learning.Don¡¯t forsake my law. |
Webster |
For I give you good doctrine, forsake ye not my law. |
YLT |
For good learning I have given to you, My law forsake not. |
Esperanto |
CXar bonan instruon mi donis al vi; Mian legxon ne forlasu. |
LXX(o) |
¥ä¥ø¥ñ¥ï¥í ¥ã¥á¥ñ ¥á¥ã¥á¥è¥ï¥í ¥ä¥ø¥ñ¥ï¥ô¥ì¥á¥é ¥ô¥ì¥é¥í ¥ó¥ï¥í ¥å¥ì¥ï¥í ¥í¥ï¥ì¥ï¥í ¥ì¥ç ¥å¥ã¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥é¥ð¥ç¥ó¥å |