Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  잠언 3장 2절
 개역개정 그리하면 그것이 네가 장수하여 많은 해를 누리게 하며 평강을 더하게 하리라
 KJV For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
 NIV for they will prolong your life many years and bring you prosperity.
 공동번역 그러면 너는 오래 살고 날이 갈수록 행복을 누리게 된다.
 북한성경 그러면 너는 오래 살고 날이 갈수록 행복을 누리게 된다.
 Afr1953 want dit sal lengte van dae en jare van lewe en vrede vir jou vermeerder.
 BulVeren защото те ще ти прибавят дългоденствие и години на живот, и мир.
 Dan Thi en Række af Dage og Leve?r og Lykke bringer de dig.
 GerElb1871 Denn L?nge der Tage und Jahre des Lebens und Frieden werden sie dir mehren. -
 GerElb1905 Denn L?nge der Tage und Jahre des Lebens und Frieden werden sie dir mehren. -
 GerLut1545 Denn sie werden dir langes Leben und gute Jahre und Frieden bringen;
 GerSch Denn sie werden dir Verl?ngerung der Tage und Jahre des Lebens und viel Frieden bringen.
 UMGreek Διοτι μακροτητα ημερων και ετη ζωη? και ειρηνην θελουσι προσθεσει ει? σε.
 ACV For length of days, and years of life, and peace, they will add to thee.
 AKJV For length of days, and long life, and peace, shall they add to you.
 ASV For length of days, and years of life, And peace, will they add to thee.
 BBE For they will give you increase of days, years of life, and peace.
 DRC For they shall add to thee length of days, and years of life and peace.
 Darby for length of days, and years of life, and peace shall they add to thee.
 ESV for (ver. 16; ch. 4:10; 9:11; 10:27; See Ps. 91:16) length of days and years of lifeand (ch. 1:33; Ps. 119:165) peace they will add to you.
 Geneva1599 For they shall increase the length of thy dayes and the yeeres of life, and thy prosperitie.
 GodsWord because they will bring you long life, good years, and peace.
 HNV for length of days, and years of life,and peace, will they add to you.
 JPS For length of days, and years of life, and peace, will they add to thee.
 Jubilee2000 For they shall add length of days and long life and peace unto thee.
 LITV for they shall add length of days and long life and peace to you.
 MKJV for they shall add length of days, and long life, and peace, to you.
 RNKJV For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
 RWebster For length of days , and long life , and peace , shall they add to thee. {long...: Heb. years of life}
 Rotherham For, length of days and years of life, and blessedness, shall they and to thee.
 UKJV For length of days, and long life, and peace, shall they add to you.
 WEB for length of days, and years of life,and peace, will they add to you.
 Webster For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
 YLT For length of days and years, Life and peace they do add to thee.
 Esperanto CXar ili akirigos al vi longan vivon, Jarojn de vivo kaj paco.
 LXX(o) μηκο? γαρ βιου και ετη ζωη? και ειρηνην προσθησουσιν σοι


    





  인기검색어
kcm  2506123
교회  1377035
선교  1336588
예수  1262851
설교  1048548
아시아  954185
세계  934159
선교회  900135
사랑  889217
바울  882294


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진