¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 148Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇÒ·¼·ç¾ß Çϴÿ¡¼ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¾çÇÏ¸ç ³ôÀº µ¥¼ ±×¸¦ Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù |
KJV |
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights. |
NIV |
Praise the LORD. Praise the LORD from the heavens, praise him in the heights above. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÒ·¼·ç¾ß, Çϴÿ¡¼ ¾ßÈѸ¦ Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ±× ³ôÀº µ¥¼ Âù¾çÇÏ¿©¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÒ·¼·ç¾ß. Çϴÿ¡¼ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ±× ³ôÀºµ¥¼ Âù¾çÇÏ¿©¶ó. |
Afr1953 |
Halleluja! Loof die HERE uit die hemele; loof Hom in die hoogtes! |
BulVeren |
(¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 147) ¬¡¬Ý¬Ú¬Ý¬å¬ñ! ¬·¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ö¬ä¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ö¬ä¬Ö ¬¤¬à ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬Ú¬ã¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö! |
Dan |
Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det h©ªje! |
GerElb1871 |
(Lobet Jehova! (Hallelujah!) ) Lobet Jehova von den Himmeln her; lobet ihn in den H?hen! |
GerElb1905 |
Lobet Jehova! (Hallelujah) Lobet Jehova von den Himmeln her; lobet ihn in den H?hen! |
GerLut1545 |
Halleluja! Lobet, ihr Himmel, den HERRN; lobet ihn in der H?he! |
GerSch |
Hallelujah! Lobet den HERRN vom Himmel her, lobet ihn in der H?he! |
UMGreek |
¥Á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í. ¥Á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ø¥í ¥á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥÷¥é¥ò¥ó¥ï¥é?. |
ACV |
Praise ye LORD. Praise ye LORD from the heavens. Praise him in the heights. |
AKJV |
Praise you the LORD. Praise you the LORD from the heavens: praise him in the heights. |
ASV |
(1) Praise ye Jehovah. Praise ye Jehovah from the heavens: Praise him in the heights. (1) Heb Hallelujah ) |
BBE |
Give praise to the Lord. Let the Lord be praised from the heavens: give him praise in the skies. |
DRC |
Praise ye the Lord from the heavens: praise ye him in the high places. |
Darby |
Hallelujah! Praise Jehovah from the heavens; praise him in the heights. |
ESV |
Praise the Name of the Lord ([See Ps. 147:20 above]) Praise the Lord! Praise the Lord ([ver. 7]; See Ps. 69:34) from the heavens;praise him (Matt. 21:9) in the heights! |
Geneva1599 |
Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heauen: prayse ye him in the high places. |
GodsWord |
Hallelujah! Praise the LORD from the heavens. Praise him in the heights above. |
HNV |
Praise the LORD!Praise the LORD from the heavens!Praise him in the heights! |
JPS |
Hallelujah. Praise ye the LORD from the heavens; praise Him in the heights. |
Jubilee2000 |
Halelu-JAH. Praise ye the LORD from the heavens; praise him in the heights. |
LITV |
Praise Jehovah! Praise Jehovah from the heavens; praise Him in the heights. |
MKJV |
Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens; praise Him in the heights. |
RNKJV |
Praise ye ????. Praise ye ???? from the heavens: praise him in the heights. |
RWebster |
Praise ye the LORD . Praise ye the LORD from the heavens : praise him in the heights . {Praise ye the LORD. Praise: Heb. Hallelujah, etc} |
Rotherham |
Praise ye Yah, Praise Yahweh, out of the heavens, Praise him, in the heights; |
UKJV |
Praise all of you the LORD. Praise all of you the LORD from the heavens: praise him in the heights. |
WEB |
Praise Yah!Praise Yahweh from the heavens!Praise him in the heights! |
Webster |
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the hights. |
YLT |
Praise ye Jah! Praise ye Jehovah from the heavens, Praise ye Him in high places. |
Esperanto |
Haleluja! Gloru la Eternulon el la cxielo, Gloru Lin en la alto. |
LXX(o) |
¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô¥é¥á ¥á¥ã¥ã¥á¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥ï¥ô ¥á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ø¥í ¥á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥÷¥é¥ò¥ó¥ï¥é? |