¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 147Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×ÀÇ ¸»¾¸À» º¸³»»ç ±×°ÍµéÀ» ³ìÀÌ½Ã°í ¹Ù¶÷À» ºÒ°Ô ÇϽÅÁï ¹°ÀÌ È帣´Âµµ´Ù |
KJV |
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow. |
NIV |
He sends his word and melts them; he stirs up his breezes, and the waters flow. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´ç½Å ¸»¾¸ º¸³»½Ã¾î ¸ðµÎ ³ì°Ô ÇÏ½Ã°í ¹Ù¶÷ ºÒ°Ô ÇÏ½Ã¾î ¹° È帣°Ô ÇϽŴÙ. |
ºÏÇѼº°æ |
´ç½Å ¸»¾¸ º¸³»½Ã¿© ¸ðµÎ ³ì°Ô ÇÏ½Ã°í ¹Ù¶÷ ºÒ°Ô ÇϽÿ© ¹° È帣°Ô ÇϽŴÙ. |
Afr1953 |
Hy stuur sy woord en laat hulle smelt; Hy laat sy wind waai -- die waters loop. |
BulVeren |
¬ª¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ë¬Ñ ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬³¬Ú ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬ä¬à¬á¬ñ¬Ó¬Ñ, ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Ó¬ñ¬ä¬ì¬â¬Ñ ¬³¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬å¬ç¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ö¬Ü¬Ñ¬ä. |
Dan |
han sender sit Ord og smelter dem, de str©ªmmer, n?r han rejser sit Vejr. |
GerElb1871 |
Er sendet sein Wort und schmelzt sie; er l?©¬t seinen Wind wehen: es rieseln die Wasser. |
GerElb1905 |
Er sendet sein Wort und schmelzt sie; er l?©¬t seinen Wind wehen: es rieseln die Wasser. |
GerLut1545 |
Er spricht, so zerschmilzt es; er l?©¬t seinen Wind wehen, so tauet's auf. |
GerSch |
Er sendet sein Wort, so zerschmelzen sie; er l?©¬t seinen Wind wehen, so tauen sie auf. |
UMGreek |
¥Á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥ë¥ë¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á¥ë¥ô¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥á ¥õ¥ô¥ò¥á ¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥å¥ì¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ô¥ä¥á¥ó¥á ¥ñ¥å¥ï¥ô¥ò¥é¥í. |
ACV |
He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow. |
AKJV |
He sends out his word, and melts them: he causes his wind to blow, and the waters flow. |
ASV |
He sendeth out his word, and melteth them: He causeth his wind to blow, and the waters flow. |
BBE |
At the outgoing of his word, the ice is turned to water; when he sends out his wind, there is a flowing of waters. |
DRC |
He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run. |
Darby |
He sendeth his word, and melteth them; he causeth his wind to blow--the waters flow. |
ESV |
He (ver. 15; [Job 37:12]; See Ps. 33:9; 107:20) sends out his word, and melts them;he makes his wind blow and the waters flow. |
Geneva1599 |
He sendeth his worde and melteth them: he causeth his winde to blowe, and the waters flowe. |
GodsWord |
He sends out his word and melts his hailstones. He makes wind blow [and] water flow. |
HNV |
He sends out his word, and melts them.He causes his wind to blow, and the waters flow. |
JPS |
He sendeth forth His word, and melteth them; He causeth His wind to blow, and the waters flow. |
Jubilee2000 |
He shall send forth his word and melt them; his wind shall blow, and the waters shall flow. |
LITV |
He sends out His word and melts them; He causes His wind to blow, and the waters flow. |
MKJV |
He sends out His word and melts them; He causes His wind to blow, and the waters flow. |
RNKJV |
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow. |
RWebster |
He sendeth out his word , and melteth them: he causeth his wind to blow , and the waters flow . |
Rotherham |
He sendeth forth his word and melteth them, He causeth his wind to blow, the waters, stream along: |
UKJV |
He sends out his word, and melts them: he causes his wind to blow, and the waters flow. |
WEB |
He sends out his word, and melts them.He causes his wind to blow, and the waters flow. |
Webster |
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, [and] the waters flow. |
YLT |
He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow--the waters flow. |
Esperanto |
Li sendas Sian vorton, kaj cxio degelas; Li blovas per Sia vento, kaj ekfluas akvo. |
LXX(o) |
(147:7) ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥ë¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥î¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥á ¥ð¥í¥å¥ô¥ò¥å¥é ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ñ¥ô¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ô¥ä¥á¥ó¥á |